Emile-Jacques Ruhlmann (1879-1933)
Prospective purchasers are advised that several co… Read more EMILE-JACQUES RUHLMANN - L'ART DECO OU L'ART DU LUXE Au début des années 1920, traumatisée par la Grande Guerre, la France s'emploie avec force à retrouver la première place sur la scène artistique internationale. Pour y parvenir l'artisanat et les arts appliqués sont largement mis à contribution. Après le succès de l'Exposition Universelle de 1900 sa position dominante est bousculée par le retentissement de nouveaux mouvements tels que le Werkbund ou le Wiener Werksttte. Aussi l'Exposition Internationale de 1925 est l'occasion de démontrer avec éclat le dynamisme de ses créateurs. Ils établiront durablement les standards de l'élégance et du luxe, qui ne seront remis en cause qu'avec la création de l'UAM quelques années plus tard. Paris s'enorgueillit alors de compter un nombre impressionnant de créateurs et d'artisans à la créativité inégalée, leurs ateliers rassemblant jusqu'à plusieurs centaines de collaborateurs. Leur savoir-faire est exceptionnel : orfèvres, bijoutiers, ferronniers, artisans du métal, émailleurs, imprimeurs d'art, relieurs, artistes travaillant l'ivoire, laqueurs, tapissiers, céramistes, verriers, maçtres ébénistes, ainsi que tous les artisans travaillant la matière comme le galuchat, l'écaille de tortue, hissent au plus haut la maçtrise des techniques et créativité. Sans oublier les splendides créations sorties des grandes manufactures lyonnaises de soierie, les papiers peints de luxe, et les tissus. L'exposition de 1925 est le triomphe des grands créateurs français. Des installations prestigieuses célèbrent leurs réalisations dont la créativité, la richesse et le raffinement suscitent l'émerveillement. 'Le Pavillon du Collectionneur' est sans aucun doute le joyau de l'exposition et la fierté légitime des parisiens. Émile-Jacques Ruhlmann (1879-1933) est à l'origine de sa conception. Sa célébrité est au firmament. Il réinterpréte la grande tradition de l'ébénisterie française, y apportant une écriture et un style personnels sophistiqués, extrêmement luxueux, même parfois grandioses. Il crée des formes nouvelles tout en maintenant l'équilibre fragile entre proportion et ornement. Son oeuvre inscrit le style Art Déco dans l'histoire de l'art à l'égal des styles Louis XIV, Louis XV et Louis XVI alors si recherchés par les collectionneurs. Il fut d'ailleurs considéré comme le Riesener du XXème siècle. Son style est reconnaissable entre tous. Il privilégie l'ébène de Macassar employé dans de savants jeux de placages ; les précieuses marqueteries d'ivoire déclinées en frises de petits points, petits carrés, ou en fins réseaux de lignes diagonales ; les surfaces gainées de galuchat, ou laquées ; ainsi que les détails soulignés de bronze argenté ou doré. Il collabore parfois avec des sculpteurs, comme Simon Foucault ou Alfred-Auguste Janniot qui créent spécialement à son attention des motifs en bas-reliefs. En 1934 après sa disparition, une rétrospective lui est consacrée au Pavillon de Marsan, hommage à une carrière exemplaire. Frantz Jourdain dans la préface du catalogue honore le 'prestigieux décorateur moderne, dont les oeuvres si pleines de goût, d'originalité, d'élégance, d'harmonie, de perfections techniques iront rejoindre au Louvre le bureau de Riesener, une des expressions les plus accomplies du génie français'. ART DECO AND THE ART OF LUXURY There is a powerful political dimension to French Art Deco. For France was determined in the early 1920s, after the traumatic ruptures of the First World War, to emphatically re-assert its status as the world capital of creativity and of outstanding craft skill in every area of the applied arts, a status confirmed by French dominance of the Paris Exposition Universelle of 1900, but subsequently challenged by new thinking in other countries, by such successes as the Munich Werkbund and the Wiener Werksttte. The Paris International Exhibition of 1925 was to provide the stimulus and the high-visibility context within which to show off to the world that France set the defining standards in the luxury industries. Certainly, Paris could boast an unrivalled tradition of creativity with an impressive array of ateliers specialising in every conceivable aspect of craft production. Here in one city were silversmiths and jewellers, ferroniers, metalworkers, enamellers, fine printers, bookbinders, artists in ivory and lacquer, carpet weavers, masters of the 'arts du feu', of earthenware and of glass, master cabinet-makers and specialists in every ancillary skill, in working for instance with sharkskin or tortoiseshell. Nor should one overlook the brilliant technical and artistic accomplishments of the great manufacturers in Lyon of luxury fabrics and wallpapers. The 1925 exhibition indeed proved a triumph for the great artist-craftsmen of France. Ambitious displays showed to maximum advantage both the refinement and the richness of French design and the outstanding combination of creative talent and practical experience that translated ideas into outstanding artefacts. Grand centerpiece of the exhibition and the justified focus of Parisian pride was the Pavillon du Collectionneur. And if there is one name that dominated these displays it is surely that of master furniture designer and ensemblier who conceived this pavilion, Emile-Jacques Ruhlmann. Ruhlmann distilled the finest aspects of French tradition in design and in craftsmanship and re-interpreted this noble history in an idiom that was distinctive, refined and subtly adapted to the new century. Ruhlmann worked in a classical tradition, but simplifying, emphasising balance and proportion over ornament, while relishing sumptuous materials and flawless finish. His work defines French Art Deco at its most elegantly sumptuous. Among the signature details that distinguish his style are his fondness for Macassar ebony in beautifully configured veneers, fine inlays of ivory in rows of dots or tiny squares or in a delicate lattice of diagonal lines, surfaces of sharkskin or lacquer and meticulously drawn details in silvered or gilt bronze - sometimes he enlisted sculptors to create bas-relief motifs. A tribute exhibition at the Musée des Arts Décoratifs after Ruhlmann's death in 1934 celebrated a most distinguished career and in the catalogue Frantz Jourdain paid his respects to the artist whose 'works so marked by taste, originality, elegance, harmony and technical perfection will stand in the Louvre alongside the desk by Riesner, one of the most impeccable manifestations of French Genius.'
Emile-Jacques Ruhlmann (1879-1933)

MEUBLE DIT 'CAVE À LIQUEUR NICOLLE', VERS 1926

Details
Emile-Jacques Ruhlmann (1879-1933)
Meuble dit 'Cave à liqueur Nicolle', vers 1926
En placage d'ébène de Macassar, de forme rectangulaire, le plateau supérieur en retrait en doucine, ouvrant en façade par deux portes plaquées d'écaille de tortue agrémentées de filets d'ivoire formant un décor de croisillons, encadré de denticules d'ivoire alternées d'écaille de tortue en ressaut, la plaque de serrure circulaire en ivoire, découvrant un intérieur en daim beige (postérieur), aménagé de deux casiers muni chacun d'une étagère, le revers des portes regainé de cuir beige, reposant sur quatre pieds fuselés légèrement sabre, terminés par des sabots en ivoire ; une clé d'origine
Hauteur : 112 cm. (44 in.) ; Longueur : 92,5 cm. (36½ in.) ; Profondeur : 43 cm. (17 in.)
Signé 'Ruhlmann' au fer, au revers
Provenance
Famille Nicolle, Lomme ;
Vente Millon & Associés, Paris, Art Nouveau, Art Déco, 25 novembre 1999, lot 164.
Literature
Florence Camard, Jacques Emile Ruhlmann, id., p. 468.
Special Notice
Prospective purchasers are advised that several countries prohibit the importation of property containing materials from endangered species, including but not limited to coral, ivory and tortoiseshell. Accordingly, prospective purchasers should familiarize themselves with relevant customs regulations prior to bidding if they intend to import this lot into another country.
Further Details
A Macassar ebony, tortoiseshell and ivory-inlaid 'Nicolle' bar cabinet, the paired doors re-lined with leather to the interior, enclosing drawers and shelf, retaining original key, by Emile-Jacques Ruhlmann, for Louis Nicolle, circa 1926, signed with branded designer's mark to the reverse

This design is registered as 1543 (former reference) and 2228 (current reference) in the Ruhlmann archives, Musée des Années Trente, Boulogne-Billancourt.


Louis Nicolle, a wealthy industrialist and politician from the North of France, became a major client of Ruhlmann, whose services he enlisted not only for the decoration of his Paris home but also for his country residence in Lomme, near Lille, and for his offices within his factory. He bought the first recorded version of this bar - with a gently curved top and the front inlaid in squares of tortoiseshell - at the salon des Artistes Décorateurs in 1926. A period photograph shows it in the entrance hall of his home near Lille. Louis Nicolle lent another version of the bar to the memorial exhibition of 1934 dedicated to Ruhlmann at the Musée des Arts Décoratifs, listed in the catalogue under the number 66, also with doors inlaid in tortoiseshell, here in lozenges outlined in ivory.

This bar is one of Ruhlmann's most exquisite creations, bringing together it does an array of those precious materials of which he was so fond, Macassar ebony, ivory and tortoiseshell - and perfectly expressing his signature mastery of form and motif in such details as the inlaid frieze, the tapered legs with their scrolled tops and ivory feet, and the subtle overall balance of planes.

Brought to you by

www.christies.com/Gourdon
www.christies.com/Gourdon

Check the condition report or get in touch for additional information about this

If you wish to view the condition report of this lot, please sign in to your account.

Sign in
View condition report

Lot Essay

Cf. : E. Kohlmann, Petits Meubles Modernes, id., pl. 37 pour le même modèle, à décor d'écaille de tortue plaquée en carrés
Exposition retrospective E.-J. Ruhlmann, catalogue d'exposition, Musée des Arts Décoratifs, Palais du Louvre, Pavillon de Marsan, 26 octobre-16 décembre 1934, p. 21 pour le même modèl appartenant à M. Louis Nicolle ;
Michel d'Alnois, La Rétrospective Ruhlmann au Pavillon de Marsan dans Plaisir de France, janvier 1935, p. 43 pour la photographie sus-citée ;
Ruhlmann, Genius of Art Deco, id., p. 205 ;
Florence Camard, Jacques Emile Ruhlmann, id., p. 71

Référencé sous les numéros 1543 (Ancien Référencier) et 2228 (Nouveau Référencier) dans les archives Ruhlmann, conservées au Musée des Années Trente, Boulogne-Billancourt.


Louis Nicolle, grand industriel et homme politique du Nord de la France, est l'un des plus importants commanditaires de Ruhlmann. Il aménage non seulement son appartement parisien mais également son château de Lomme près de Lille, ainsi que ses bureaux. Il acquiert une première variante de la cave à liqueur - le plateau en doucine et l'abattant plaqué de larges carrés d'écaille de tortue sans filet d'ivoire - au Salon des Artistes Décorateurs en 1926. Une photographie d'époque illustre ce meuble sur le mur du fond du hall du château de Lomme. Louis Nicolle en prêtera une variante - les portes plaquées d'écaille de tortue à motif de losanges et filets d'ivoire identique au modèle que nous présentons - lors de l'exposition rétrospective que le Musée des Arts Décoratifs consacre au décorateur-ensemblier en 1934, l'année suivant sa disparition. Elle figure au catalogue de l'exposition sous le numéro 66 et pourrait être notre exemplaire.

La cave à liqueur fait partie des créations les plus raffinées de Ruhlmann. Elle réunit les matériaux précieux que le décorateur affectionne alors particulièrement, tels l'ébène de Macassar, l'ivoire, l'écaille de tortue, déclinant l'essence même de son vocabulaire formel : la doucine, les frises de denticules, les pieds fuseaux finissant au sommet en enroulement, les sabots d'ivoire, les subtils jeux de plans.

More from Les Collections du Château de Gourdon

View All
View All