Lot Essay
Cette oeuvre est repertoriée dans les archives Bernard Buffet de la Galerie Maurice Garnier.
Adepte du travail par thématiques, Bernard Buffet réalise tout au long de sa carrière des séries d'oeuvres sur des thèmes variés, qu'il peint de façon groupée. Tête de torero ne déroge pas à la règle, et s'intègre dans un ensemble dédié à la corrida que l'artiste réalisa au cours des années 1966-67. Buffet y alterne des scènes de corrida monumentales, ainsi que des portraits de torero en pied, en buste et de face. Dans Tête de torero, Buffet capture l'instant où le torero s'apprête à s'élancer dans l'affrontement. Il parvient à retranscrire la tension et la concentration en exagérant l'importance des grands yeux écarquillés et des dents resserrées, par d'épaisses lignes noires, et par une superposition de fines lignes droites sur le visage, évoquant des cicatrices. Au même titre que le clown, autre thème récurrent chez Buffet, la corrida exprime pour l'artiste le tragique et l'absurde de la condition humaine, alors que l'homme s'impose un combat à mort dans le but de divertir.
Always interested in developing a theme, Bernard Buffet created during his career several series focusing on specific subjects, which he painted as groups. Tête de torero is no exception to this rule, and is part of a series dedicated to bullfighting, which the artist painted between 1966-67. Buffet alternates between monumental bullfight scenes, as well as full, half-length and facial portraits of bullfighters. In Tête de torero, Buffet captures the moment when the bullfighter is about to start his confrontation. The artist manages to express the tension and concentration thanks to the importance of the wide opened eyes, the clenched teeth, the thick black outlines, and the series of fine straight lines on the face, which suggest scars. Alongside clowns, which is one of Buffet's favorite themes, the bullfighter expresses for Buffet the tragic and the absurd of the human condition, where one imposes on oneself a deadly fight in the sole purpose of entertainment.
Adepte du travail par thématiques, Bernard Buffet réalise tout au long de sa carrière des séries d'oeuvres sur des thèmes variés, qu'il peint de façon groupée. Tête de torero ne déroge pas à la règle, et s'intègre dans un ensemble dédié à la corrida que l'artiste réalisa au cours des années 1966-67. Buffet y alterne des scènes de corrida monumentales, ainsi que des portraits de torero en pied, en buste et de face. Dans Tête de torero, Buffet capture l'instant où le torero s'apprête à s'élancer dans l'affrontement. Il parvient à retranscrire la tension et la concentration en exagérant l'importance des grands yeux écarquillés et des dents resserrées, par d'épaisses lignes noires, et par une superposition de fines lignes droites sur le visage, évoquant des cicatrices. Au même titre que le clown, autre thème récurrent chez Buffet, la corrida exprime pour l'artiste le tragique et l'absurde de la condition humaine, alors que l'homme s'impose un combat à mort dans le but de divertir.
Always interested in developing a theme, Bernard Buffet created during his career several series focusing on specific subjects, which he painted as groups. Tête de torero is no exception to this rule, and is part of a series dedicated to bullfighting, which the artist painted between 1966-67. Buffet alternates between monumental bullfight scenes, as well as full, half-length and facial portraits of bullfighters. In Tête de torero, Buffet captures the moment when the bullfighter is about to start his confrontation. The artist manages to express the tension and concentration thanks to the importance of the wide opened eyes, the clenched teeth, the thick black outlines, and the series of fine straight lines on the face, which suggest scars. Alongside clowns, which is one of Buffet's favorite themes, the bullfighter expresses for Buffet the tragic and the absurd of the human condition, where one imposes on oneself a deadly fight in the sole purpose of entertainment.