VALÉRIE BELIN (NÉE EN 1964)
VALÉRIE BELIN (NÉE EN 1964)
VALÉRIE BELIN (NÉE EN 1964)
2 More
Artist's Resale Right ("droit de Suite"). If the … Read more
VALÉRIE BELIN (NÉE EN 1964)

Sans titre 01 08 03 04 (Série Black Women), 2001

Details
VALÉRIE BELIN (NÉE EN 1964)
Sans titre 01 08 03 04 (Série Black Women), 2001
Tirage argentique / gelatin silver print
Signé et daté à l'encre sur étiquette de la photographe portant le titre et le numéro d'édition EA 1/2 (dos du cadre) / signed and dated in ink on typed titled and numbered EA 1/2 photographer's label (frame backing board)

Image/feuille : 161 x 125 cm / image/sheet : 63 3/8 x 49 ¼ in
Ce tirage est l'épreuve d'artiste numéro un d'une édition de trois exemplaires et deux épreuves d'artiste. / This print is the artist proof number one from an edition of three prints and two artist's proofs.
Provenance
Galerie Xippas, Paris.
Acquis directement aurprès de celle-ci par le propriétaire actuel, en 2003.
Literature
Catalogue d’exposition, Valérie Belin, Koldo Mitxelena Kulturunea, Donostia, San Sebastian, 2003, p. 44.
Catalogue d’exposition, Valérie Belin, Editions Steidl, Göttingen, 2007, p. 159.
Clément Chéroux, Larisa Dryanski, Valérie Belin, The Unquiet Images, Editions Dilecta, Centre Pompidou, Paris, 2015, p. 80.
Special Notice
Artist's Resale Right ("droit de Suite"). If the Artist's Resale Right Regulations 2006 apply to this lot, the buyer also agrees to pay us an amount equal to the resale royalty provided for in those Regulations, and we undertake to the buyer to pay such amount to the artist's collection agent. This item will be transferred to an offsite warehouse after the sale. Please refer to department for information about storage charges and collection details.
Further Details
瓦莱丽·贝林;《无题01 08 30 04》(《黑人女性》系列),2001年作;在注有标题和版本号EA 1⁄2的摄影师标签上以墨水署名并注明日期(相框背面)

Brought to you by

Sonja Ganne
Sonja Ganne Chairwoman

Lot Essay

Artiste plasticienne tirant son inspiration de mouvements minimalistes et conceptuels, Valérie Belin explore la lumière, la matière et le corps. Elle utilise ces derniers comme terrains d’expérimentation photographique, les creuse, les fouille et les transforme au travers des séries, chacune s’articulant autour de sujets bien distincts. La série Black Women, 2001, se concentre sur des portraits de femmes choisies pour leur caractère sculptural. Leur peau à la fois obscure et lumineuse, imprégnée d’un contraste de noirs et blancs intenses et soulignée d’une symétrie quasi parfaite accorde une dimension abstraite aux visages et évoque la tradition du masque. Valérie Belin parle de « face objects » et appréhende ces images comme des sculptures photographiques.
Suivant le même protocole que Black Women, 2001, Belin photographie Models I, 2001, avec des mannequins d’agence comme sujet principal. Cette série découle de l’idée dobjet-visage et dérive vers celle d’un clonage illimité suivant des règles esthétiques instaurées par la loi du prêt à porter. Sélectionnés selon des critères de beauté stéréotypés, les visages dialoguent entre eux. Leur juxtaposition agit comme une sorte de miroir, nous faisant sauter d’une tête à l’autre dans une mise en scène aseptisée.

A visual artist drawing her inspiration from minimalist and conceptual movements, Valérie Belin explores light, matter and the body. She uses the latter as a field of photographic experimentation, digs them, excavates them and transforms them through her series, each revolving around very distinct subjects. The Black Women series, 2001, focuses on portraits of women chosen for their sculptural characteristics. Their skin, both dark and luminous, imbued with a contrast of intense blacks and whites, underlined with almost perfect symmetry, conveys an abstract dimension to their faces and evokes the tradition of the mask. Valérie Belin speaks of “face objects” and perceives these images as photographic sculptures.
Following the same protocol as Black Women, 2001, Belin photographs Models I, 2001, using real agency models as her main subject. This series stems from the idea of ​​the face-object and drifts towards unlimited cloning according to aesthetic rules established by the law of ready-to-wear. Selected according to stereotypical beauty criteria, the faces converse with each other. Their juxtaposition functions like a kind of mirror, making us skip from head to head in a clinical mis-en-scene.

More from Collection Daniel Lebard, sous le prisme de la modernité

View All
View All