Per Kirkeby (1938-2018)
Artist's Resale Right ("droit de Suite"). If the … Read more COLLECTION PHILIPPE GUIMIOT : L’ŒIL VOYAGEUR
Per Kirkeby (1938-2018)

Initial II

Details
Per Kirkeby (1938-2018)
Initial II
signé, titré et daté 'PER KIRKEBY 1988 "Initial II''' (au dos)
huile sur toile de jute
145 x 113 cm.
Peint en 1988.

signed, titled and dated 'PER KIRKEBY 1988 "Initial II"' (on the reverse)
oil on burlap
57 1⁄8 x 44 1⁄2 in.
Painted in 1988.
Provenance
Acquis directement auprès de l'artiste par le propriétaire actuel
Literature
A. Hejilskov Larsen, Per Kirkeby, paintings 1978-1989, Cologne, 2016, p. 323, No. M 922 (illustré en couleurs p. 465).
Special Notice
Artist's Resale Right ("droit de Suite"). If the Artist's Resale Right Regulations 2006 apply to this lot, the buyer also agrees to pay us an amount equal to the resale royalty provided for in those Regulations, and we undertake to the buyer to pay such amount to the artist's collection agent. This item will be transferred to an offsite warehouse after the sale. Please refer to department for information about storage charges and collection details.

Brought to you by

Josephine Wanecq
Josephine Wanecq Specialist, Head of Evening Sale

Lot Essay

Philippe Guimiot est de ceux qui (pres)sentirent les affinités de l’art contemporain et des arts extra-occidentaux. Collectionneur plutôt que marchand, c’est par passion qu’il fit entrer en résonnance ces deux univers plastiques.
Le dialogue esthétique proposé par Philippe Guimiot, prolongeant celui déjà initié par les artistes d’avant-garde, reflète une vie singulière. Résistant maquisard durant la Seconde guerre mondiale, il devient avocat puis administrateur des Mines d’Uranium de Franceville, au Gabon, de 1958 à 1962.
Il demeure en Afrique dix autres années, durant lesquelles il se passionne pour ses arts anciens : sa galerie, fondée au Cameroun en 1966, est la première du continent qui leur soit consacrée. Guimiot devient – et demeure – l’un des rares marchands à vivre en Afrique, qu’il parcourt inlassablement à la recherche d’œuvres – du Gabon au Nigeria, en passant par le Mali et la République du Congo.
En 1972, il retourne en Belgique et ouvre une galerie à Bruxelles. C’est à cette époque qu’il s’intéresse sérieusement à l’art occidental contemporain et l’intègre progressivement à son travail, et à sa collection.
Au regard des œuvres présentées ici - internationales, monumentales, sans concessions -, l’engagement de Philippe Guimiot pour un art total se fait saisissant.
Dans l’archaïsme tranché de Penck, son inclination pour le mystique transparaît. Les œuvres néo-rupestres de l’artiste allemand accompagnent les sculptures africaines, océaniennes et asiatiques présentées à la galerie.
Datée de 1947, l’œuvre sur papier d’Hans Hartung est une plongée dans l’abstraction lyrique propre à l’artiste. Les éclairs de l’enfance d’Hartung répondent au symbolisme de l’art aborigène, que Guimiot admira beaucoup.
La présence de Campano, Lüpertz, Leroy ainsi que de Kirkeby témoigne quant à elle d’une sensibilité particulière à la matière, au relief et à la tonalité.
Au-delà de ses activités de collectionneur-marchand, Philippe Guimiot fut un commissaire d’exposition respecté et sollicité. Il organisa plusieurs expositions majeures telles que Nouveau regard sur un héritage au Marcel Peeters Centrum (Anvers) en 1975, ou Arts premiers dAfrique noire au Passage 44 (Bruxelles) en 1977.
Loin de se limiter à un style, à une époque, à un continent - ou à une profession -, la collection d’art contemporain de Philippe Guimiot résume la conviction de son auteur : « l’émotion contenue dans une œuvre est largement proportionnelle à l’atteinte d’une vérité essentielle ».


Philippe Guimiot is amongst those who anticipated early on the affinity between contemporary art and non-Western art. As a collector rather than a dealer, it was out of passion that he brought these two plastic universes into resonance.
The aesthetic dialogue presented by Philippe Guimiot, extending the one already initiated by avant-garde artists, reflects a singular life. A resistance fighter during the Second World War, he became a lawyer and then an administrator of the Franceville Uranium Mines in Gabon from 1958 to 1962.
He remained in Africa for another ten years, during which time he developed a passion for its ancient arts: his gallery, founded in Cameroon in 1966, was the first on the continent to be devoted to them. Guimiot became and remainedone of the few dealers to live in Africa, where he tirelessly travelled in search of artistic creationsfrom Gabon to Nigeria, via Mali and the Republic of Congo.
In 1972, he returned to Belgium and opened a gallery in Brussels. It was at this time that he became very seriously interested in contemporary Western art and gradually integrated it into his work and his collection.
In view of the works presented hereinternational, monumental, uncompromisingPhilippe Guimiot's commitment to total art is striking.
In Penck's clear-cut archaism, his inclination for the mystical shines through. The German artist's neo-Rupestral works accompany the African, Oceanic and Asian sculptures on display in the gallery.
Hans Hartung's 1947 work on paper is a plunge into the artist's own lyrical abstraction. The flashes of Hartung's childhood respond to the symbolism of Aboriginal art, which Guimiot greatly admired.
The presence of Campano, Lüpertz, Leroy and Kirkeby testifies to a particular sensitivity to materials, textures and tonality.
Beyond his activities as a collector and dealer, Philippe Guimiot was a respected and sought-after exhibition curator. He organised several major exhibitions such as Nouveau regard sur un héritage at the Marcel Peeters Centrum (Antwerp) in 1975, or Arts premiers d'Afrique noire at Passage 44 (Brussels) in 1977.
Far from being limited to one style, one period, one continent or one profession—Philippe Guimiot's collection of contemporary art sums up the conviction of its author: “The emotion contained in a work is largely proportional to the attainment of an essential truth.”


« Les paysages parlent de beauté et de mort. La seule façon de définir la beauté.... est de savoir que la mort se cache derrière elle. C'est ce qui vous hante lorsque vous faites une soi-disant peinture de paysage ». - Per Kirkeby

''Landscapes are about beauty and death. The only way you can define beauty.... is to know that death is hiding behind it. This is what haunts you when youre doing a so-called landscape painting.'' - Per Kirkeby

More from Post War & Contemporary Art

View All
View All