細節
石心寧
賭場

油彩 畫布
2003-2004年作
簽名:石心寧 shi xinning

來源
意大利 米蘭 Primo Marella 畫廊
現藏者購自上述畫廊

展覽
2004年「全新角度」Marella畫廊 米蘭 意大利
2009年12月11日-2010年2月7日「中國當代文藝復興」Palazzo Reale 米蘭 意大利

出版
2005年《中國當代油畫》Lorenzo Sassoli De Bianchi著 Damiani Editore 博洛尼亞 意大利 (圖版,第126頁)
2009年《中國當代文藝復興》24 Ore Motta Cultura及Palazzo Reale 米蘭 意大利 (圖版,第32頁)

毛主席的樣貌,已成為現代藝術最被廣泛利用的影像之一。石心寧選擇了移花接木的手法,將毛澤東的樣貌嫁接到黑白舊照片中,組裝成一幕偽寫實情景。在此,毛澤東被塑造成一個玩世不恭的多事之徒,完全重寫了大眾所知的歷史和記憶。脫離了懸掛在天安門城樓上的官方形象,毛澤東搖身變成一名談笑風生的政治家。在《賭場》(Lot 1310)中,身穿正宗共產黨服的他,有豐滿金髮美女相伴,似乎甚為享受。這名女子可能是演員、模特兒或花花公子俱樂部的陪酒女郎,就如石心寧那些以拉斯維加斯為主題的同期創作所描繪的。當女子酥胸半露地傾前,利用美色慫恿賭客乘勝追擊,毛澤東看來神魂顛倒。到底這樣的安排是一種諷刺、喜劇化還是對歷史的慨嘆,觀眾並不清楚,然而,他如此插入毛澤東的樣貌,製造出這幕不可能的情景,卻映照著西方流行文化的輕佻與浮華,也揭露了政治是如何地被表象操控。它在提醒我們,歷史記憶是如何地不堪一擊,為了配合新的社會政治環境,這些印像是可輕易被偷天換日或被扭曲的。

大約自2004年起,石心寧開始探討戰爭、暴力及其後遺,並把一些著名戰爭圖片與政治宣傳圖像剪接重組。《犧牲2005.9》(Lot 1311)取材自羅伯特.卡帕(Robert Capa)一幀極具爭議性的垂死士兵圖片,當這經典動作在畫布上重現,照片創造可信現實的先天權威性立即受到質疑。他在圖片中加入一名動作誇張生硬的樣版戲女演員,組合成一幕虛擬場面,從而對歷史下評論。石心寧把它製作成歷史名畫般巨大,卻刻意大大刪減了畫藝特質,模仿著印刷粗糙的黑白報章圖片。他筆下這一幕,屹立於虛幻與現實的邊界,讓歷史在建構的真實裡發展,以挑戰我們既有的觀念,並對那些廣泛流傳的影像與事實之間的關係進行反思。

來源
Primo Marella Gallery, Milan, Italy
Acquired from the above by the present owner
出版
Lorenzo Sassoli de Bianchi, Damiani Editore, Cina. Pittura Contemporanea, Bologna, Italy, 2005 (illustrated, p. 126).
24 Ore Motta Cultura and Palazzo Reale, Cina: Rinascita Contemporanea, Milan, Italy, 2009 (illustrated, p. 32).
展覽
Milan, Italy, Marella Gallery, New Perspectives, 2004.
Milan, Italy, Palazzo Reale, Cina: Rinascita Contemporanea, 11 December 2009-7 February 2010.

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The image of Chairman Mao has become one of the most ubiquitous images in contemporary art. By grafting the image of Mao Zedong into old historical photographs, Shi Xinning fabricates scenes of pseudo-reality in black and white and establishes his role as a playful interventionist in re-writing history and historical memory. Rather than the implacable official visage hanging over the Tiananmen Gate, Mao appears as a lively statesman. Dressed in formal communist attire in Casino (Lot 1310), Mao seems fascinated and clearly enjoying his time accompanied by an attractive blond bombshell, who could be an actress, model or a Playboy Mansion playmate like those that appeared in many of Shi's Las Vegas-themed paintings of the same period. Mao appears charmed as the lady leans in flirtatiously and beckons for more ambitious gambling at the table. Whether Shi's intent is irony, comedy, or historical lament is unclear, however, his insertion of an improbable image of Mao underlines the frivolity and pomp of Western popular culture and political showboating, and reminds us of how historical memory can be easily replaced and distorted by new images fit for new socio-political circumstances.

By 2004, Shi began delving into motifs of war, violence and their consequences through montages of famous war photographs and images of political diplomacy. Based on Robert Capa's controversial staged image of a falling soldier, Sacrifice 2005.9 (Lot 1311) at once questions the inherent power of photography in creating authentic reality, and comments on the contrived actions of the exuberant revolutionary opera actress inserted within this scene of falsity. Shi paints in a grand historical scale but deliberately minimizes any painterly effects, mimicking instead the crude print quality of black and white newspaper photography. His images bordering fantasy and reality continue to render constructed veracity to challenge our existing perceptions of the relationship between mass-circulated images and truth.

更多來自 亞洲當代藝術日間拍賣

查看全部
查看全部