Egon Schiele (1890-1918)
These lots have been imported from outside the EU … 顯示更多 美國東岸私人珍藏
埃貢.席勒(1890-1918)

仰卧裸像

細節
埃貢.席勒(1890-1918)
仰卧裸像
黑色 蠟筆 紙本
11 ¼ x 17 ¾ 吋 (28.6 x 45 公分)
1918年作
來源
紐約阿倫·普萊斯-瓊斯珍藏
紐約聖艾蒂安畫廊, 1968年購自上述藏家
紐約奧迪西亞畫廊, 1968年購自上述畫廊至最少1972年
匿名拍賣,1985年5月15紐約敦蘇富比拍賣, 拍賣編號169
購自上述拍賣;2015年5月14號紐約佳士得拍賣,拍賣邊編號: 43C             
現藏家購自上述拍賣
出版
J. Kallir著,《Egon Schiele, The Complete Works》,紐約, 1998年, 編號. 2249, 612頁 (插圖)
展覽
紐約奧迪西亞畫廊, 「Drawings and Watercolors」 Summer 1969, 頁數不詳 (插圖; 媒介有误)
狄蒙, 狄蒙藝術中心, 「Egon Schiele and the Human Form: Drawings and Watercolors」 1971年9月-10月 編號 62, 頁數不詳 (插圖; 媒介錯誤); 展覽巡迴至1971年11月-12月哥倫布藝術美術館至,1972年1月-2月,芝加哥藝術學院
注意事項
These lots have been imported from outside the EU for sale using a Temporary Import regime. Import VAT is payable (at 5%) on the Hammer price. VAT is also payable (at 20%) on the buyer’s Premium on a VAT inclusive basis. When a buyer of such a lot has registered an EU address but wishes to export the lot or complete the import into another EU country, he must advise Christie's immediately after the auction.

拍品專文

After years of vying for recognition and struggling to sell his art, Schiele’s situation belatedly improved during 1918, as the First World War ground to its conclusion. Despite the harsh reality of news from the front and shortages at home, and perhaps as a kind of escapism to mitigate these doleful events of the day, the Viennese public appeared to have acquired a growing and more diverse taste for art, which, as a result of wartime inflation, had become a desirable commodity as well. ‘People are unbelievably interested in new art,’ Schiele wrote to his friend Anton Peschka. ‘Exhibitions – be they of conventional or new art – have never before been this crowded’ (Schiele, quoted in J. Kallir, Egon Schiele: Life and Work, New York, 2003, p. 217). 

Schiele's drawings of female figures – both nude and semi-clothed, in more or less overtly erotic poses – now openly attracted a wide audience, partly the result of a more tolerant moral climate that had developed during the course of the war, but also because of the artist's more naturalistic treatment of his subjects. The nervously subjective, angst-driven line of Schiele's early style had given way to more rounded, assured and fluid contours that lend a volumetric aspect to the figure; a pictorial trend that was also observable in the contemporary figurative work of Picasso in Paris and would soon spread throughout Europe in the post-war revival of classicism. With just the slightest hints of shading, Schiele has skillfully conveyed the woman’s body with a single, commanding outline; a reflection of his prodigious talent as a draughtsman.

Shamelessly immodest in her nudity, the young reclining model in the present drawing nonchalantly displays her sex, which Schiele appears to have deliberately framed within the triangular configuration of her legs for maximum effect, a pose reminiscent of Courbet’s notorious L'Origine du monde, 1866 (Musée d’Orsay, Paris). The girl seems self-absorbed and oblivious to the artist as he observes her. Her languidly natural, spontaneous pose is in fact complex, consisting of a series of opposing yet harmonious lines. The horizontal placement of her arm across her chest works in dialogue with the vertical emphasis of her raised leg, while the form of her right arm that rests beneath her head corresponds to her bent lower leg.

更多來自 印象派及現代藝術

查看全部
查看全部