![NABOKOV, Vladimir (1899-1977). Autograph list of errata for the first English edition of Lolita, 59 words or phrases with page numbers, 21 marked 'NB', meaning 'Especially bad', in pencil and pen on half-title and title extracted from the same edition (London: Wiedenfeld and Nicolson, 1959), the latter annotated 'presumably now correct in English editions, Mai [sic] 1962', 2 leaves, 8vo, with two typescript lists of corrections; with Nabokov's copy of the Corgi edition (6th English printing, 1961), with a single emendation (of a comma), to p.41. Provenance: by descent from Vladimir Nabokov.](https://staging.christies.com/img/LotImages/2010/CKS/2010_CKS_07882_0024_000(nabokov_vladimir_autograph_list_of_errata_for_the_first_english_editio011007).jpg?w=1)
细节
NABOKOV, Vladimir (1899-1977). Autograph list of errata for the first English edition of Lolita, 59 words or phrases with page numbers, 21 marked 'NB', meaning 'Especially bad', in pencil and pen on half-title and title extracted from the same edition (London: Wiedenfeld and Nicolson, 1959), the latter annotated 'presumably now correct in English editions, Mai [sic] 1962', 2 leaves, 8vo, with two typescript lists of corrections; with Nabokov's copy of the Corgi edition (6th English printing, 1961), with a single emendation (of a comma), to p.41. Provenance: by descent from Vladimir Nabokov.
The errors considered 'especially bad' by Nabokov provide an amusing sidelight on Lolita's scandalous text: errata include 'public' (for 'pubic', p.124), 'throw' (for 'throb', p.61), and 'jumping' (for 'humping', p.238). (2)
The errors considered 'especially bad' by Nabokov provide an amusing sidelight on Lolita's scandalous text: errata include 'public' (for 'pubic', p.124), 'throw' (for 'throb', p.61), and 'jumping' (for 'humping', p.238). (2)
荣誉呈献
Annegret Pettigrew