拍品专文
Eric Mouchet a confirmé l'authenticité de cette oeuvre.
In 1939, unable remain inactive during the war, Le Corbusier took refuge at Vezelay, during which time he would experiment with different techniques In his painting. Principally known for his works as an architect, Corbusier also constantly painted, noting: "It is through practicing the plastic arts that I am intellectually stimulated in my urbanism, and in my architecture" (quoted in Le Corbusier (1887-1965): 40 ans de peinture, exhibition catalogue, Galerie Zlotowski, Paris, 2001). He fitted out a studio in his hotel room to devote himself to his painting and drawings. "Fantastic result! I am thoroughly enjoying painting, if it were up to me I would paint a whole series" (cited in N. and J.P. Jornod, Le Corbusier, Catalogue Raisonn/ae de l'uvre peint, Milan, 2005, vol. I, p. 162). Powerless in the face of the ongoing conflict, Le Corbusier found refuge in his creativity: "I paint with huge amounts of tenacity and passion" (cited in J. Jenger, Le Corbusier, Choix de Lettres, Basel, 2001) and this watercolour is the very result of this contemplation of the plastic arts.%
En 1939, incapable de rester inactif durant la guerre, Le Corbusier r/aefugi/ae /ga V/aezelay, d/aecide d'exp/aerimenter diff/aerentes techniques artistiques. Connu pour ses travaux d'architecte, il n'a en r/aealit/ae jamais cess/ae de peindre: "C'est dans la pratique des arts plastiques que j'ai trouv/ae la s/geve intellectuelle de mon urbanisme, et de mon architecture" (cit/ae in Le Corbusier (1887-1965): 40 ans de peinture, catalogue d'exposition, Galerie Zlotowski, Paris, 2001). Il am/aenage un atelier dans sa chambre d'h/cotel pour s'adonner /ga la peinture et au dessin "R/aesultat brillant. Je suis en pleine forme de peinture et s'il n'en tenait qu'/ga moi, je couvrirais des s/aeries" (cit/ae in N. et J.P. Jornod, Le Corbusier, Catalogue Raisonn/ae de l'oeuvre peint, Milan, 2005, vol. I, p. 162). Impuissant face /ga cette guerre, Le Corbusier se r/aefugie dans la cr/aeation: "J'ai peint beaucoup avec acharnement et passion" (cit/ae in J. Jenger, Le Corbusier, Choix de Lettres, Bâle, 2001) et cette gouache est le r/aesultat m/ceme de ce recueillement dans les arts plastiques.
In 1939, unable remain inactive during the war, Le Corbusier took refuge at Vezelay, during which time he would experiment with different techniques In his painting. Principally known for his works as an architect, Corbusier also constantly painted, noting: "It is through practicing the plastic arts that I am intellectually stimulated in my urbanism, and in my architecture" (quoted in Le Corbusier (1887-1965): 40 ans de peinture, exhibition catalogue, Galerie Zlotowski, Paris, 2001). He fitted out a studio in his hotel room to devote himself to his painting and drawings. "Fantastic result! I am thoroughly enjoying painting, if it were up to me I would paint a whole series" (cited in N. and J.P. Jornod, Le Corbusier, Catalogue Raisonn/ae de l'uvre peint, Milan, 2005, vol. I, p. 162). Powerless in the face of the ongoing conflict, Le Corbusier found refuge in his creativity: "I paint with huge amounts of tenacity and passion" (cited in J. Jenger, Le Corbusier, Choix de Lettres, Basel, 2001) and this watercolour is the very result of this contemplation of the plastic arts.%
En 1939, incapable de rester inactif durant la guerre, Le Corbusier r/aefugi/ae /ga V/aezelay, d/aecide d'exp/aerimenter diff/aerentes techniques artistiques. Connu pour ses travaux d'architecte, il n'a en r/aealit/ae jamais cess/ae de peindre: "C'est dans la pratique des arts plastiques que j'ai trouv/ae la s/geve intellectuelle de mon urbanisme, et de mon architecture" (cit/ae in Le Corbusier (1887-1965): 40 ans de peinture, catalogue d'exposition, Galerie Zlotowski, Paris, 2001). Il am/aenage un atelier dans sa chambre d'h/cotel pour s'adonner /ga la peinture et au dessin "R/aesultat brillant. Je suis en pleine forme de peinture et s'il n'en tenait qu'/ga moi, je couvrirais des s/aeries" (cit/ae in N. et J.P. Jornod, Le Corbusier, Catalogue Raisonn/ae de l'oeuvre peint, Milan, 2005, vol. I, p. 162). Impuissant face /ga cette guerre, Le Corbusier se r/aefugie dans la cr/aeation: "J'ai peint beaucoup avec acharnement et passion" (cit/ae in J. Jenger, Le Corbusier, Choix de Lettres, Bâle, 2001) et cette gouache est le r/aesultat m/ceme de ce recueillement dans les arts plastiques.