拍品专文
Nicolas et Olivier Descharnes ont confirmé l'authenticité de cette œuvre.
Durant sa carrière, Salvador Dalí a illustré de nombreuses éditions de littérature classique, y compris pour des oeuvres telles que Don Quichotte, La Divine Comédie, et Macbeth. Cependant, Les mille et une nuits, commande effectuée auprès de l’artiste par la famille du propriétaire actuel dans les années 1960, n’a été publiée qu’en 2014. Cet ensemble d’oeuvres ofre un point de vue exceptionnel et novateur sur la relation unique et originale de l’artiste avec les traditions classiques et littéraires. Il met en exergue la recherche constante d’une interprétation avant-gardiste des mythes et des iconographies.
D’une variété extrême dans son style graphique et d’une imagerie dramatique sublime et captivante, la série d’illustrations pour Les mille et une nuits révèle l’interprétation de l’artiste de personnages et d’événements clés dans un contexte narratif complexe et un récit en constante évolution, et dont les origines remontent au IXe siècle. Les histoires de Shéhérazade, contées dans Les mille et une nuits contiennent quelques-unes des images les plus marquantes du folklore arabe, perse, mésopotamien, indien et égyptien.
Pendant des siècles, ces histoires et leurs personnages ont modelé la compréhension et l’imagination européenne de l’histoire culturelle et visuelle perse.
Les multiples histoires des Mille et une nuits ont permis à Dalí de créer sa propre vision des fgures mythiques et exotiques, tel le cavalier à dos de chameau (voir lot 32), ou des espèces animales telles qu’un caméléon (voir lot 33). La diversité des lieux géographiques des récits ont contribué à exprimer le goût pour le surréel de Dalí - un magicien porté par un doigt géant (voir lot 34), ou un prince entouré d’une collection cosmique de planètes et de chiffres (voir lot 35) - se référant ainsi à la grande tradition du monde arabe d’explorer les sphères de la science et de l’astronomie.
Throughout his career, Dalí executed illustrations for many editions of classical literature, including Don Quixotte, The Divine Comedy and Macbeth. Salvador Dalí's One thousand and one nights, however, commissioned from the artist by the family of the present owner in the 1960s, remained unpublished until 2014. Thus this group of works offers new and exceptional insight into Dalí's original and unique relationship with classical and literary tradition, and his constant search for an avant-garde re-interpretation of myths and iconographies.
Extremely varied in its graphic style and entrancing with its dramatic imagery, Dalí’s series of illustrations for One thousand and one nights shows the artist’s interpretation of central fgures and events in a complex and evolving narrative that may date back in its origins to the 9th Century. The stories of Scheherazade as retold in One thousand and one nights include some of the most recognisable images of Arabic, Persian, Mesopotamian, Indian, and Egyptian folklore. For many hundreds of years these stories and their central characters were central to a European understanding and imagining of Arabian and Persian history and visual culture.
The wide range of stories in One thousand and one nights enabled Dalí to populate his illustrations with exotic characters, such as a Camel Rider (see lot 32), or species such as the Chameleon (see lot 33). The wide-ranging geographical setting of the stories also allowed Dalí to indulge his sense for the surreal – a magician transported on a giant fngertip (see lot 34), or a prince surrounded by a cosmic collection of planets and numbers (see lot 35), alluding to the great tradition of learning in the spheres of science and astronomy which emanated from the Arabic world.
Durant sa carrière, Salvador Dalí a illustré de nombreuses éditions de littérature classique, y compris pour des oeuvres telles que Don Quichotte, La Divine Comédie, et Macbeth. Cependant, Les mille et une nuits, commande effectuée auprès de l’artiste par la famille du propriétaire actuel dans les années 1960, n’a été publiée qu’en 2014. Cet ensemble d’oeuvres ofre un point de vue exceptionnel et novateur sur la relation unique et originale de l’artiste avec les traditions classiques et littéraires. Il met en exergue la recherche constante d’une interprétation avant-gardiste des mythes et des iconographies.
D’une variété extrême dans son style graphique et d’une imagerie dramatique sublime et captivante, la série d’illustrations pour Les mille et une nuits révèle l’interprétation de l’artiste de personnages et d’événements clés dans un contexte narratif complexe et un récit en constante évolution, et dont les origines remontent au IXe siècle. Les histoires de Shéhérazade, contées dans Les mille et une nuits contiennent quelques-unes des images les plus marquantes du folklore arabe, perse, mésopotamien, indien et égyptien.
Pendant des siècles, ces histoires et leurs personnages ont modelé la compréhension et l’imagination européenne de l’histoire culturelle et visuelle perse.
Les multiples histoires des Mille et une nuits ont permis à Dalí de créer sa propre vision des fgures mythiques et exotiques, tel le cavalier à dos de chameau (voir lot 32), ou des espèces animales telles qu’un caméléon (voir lot 33). La diversité des lieux géographiques des récits ont contribué à exprimer le goût pour le surréel de Dalí - un magicien porté par un doigt géant (voir lot 34), ou un prince entouré d’une collection cosmique de planètes et de chiffres (voir lot 35) - se référant ainsi à la grande tradition du monde arabe d’explorer les sphères de la science et de l’astronomie.
Throughout his career, Dalí executed illustrations for many editions of classical literature, including Don Quixotte, The Divine Comedy and Macbeth. Salvador Dalí's One thousand and one nights, however, commissioned from the artist by the family of the present owner in the 1960s, remained unpublished until 2014. Thus this group of works offers new and exceptional insight into Dalí's original and unique relationship with classical and literary tradition, and his constant search for an avant-garde re-interpretation of myths and iconographies.
Extremely varied in its graphic style and entrancing with its dramatic imagery, Dalí’s series of illustrations for One thousand and one nights shows the artist’s interpretation of central fgures and events in a complex and evolving narrative that may date back in its origins to the 9th Century. The stories of Scheherazade as retold in One thousand and one nights include some of the most recognisable images of Arabic, Persian, Mesopotamian, Indian, and Egyptian folklore. For many hundreds of years these stories and their central characters were central to a European understanding and imagining of Arabian and Persian history and visual culture.
The wide range of stories in One thousand and one nights enabled Dalí to populate his illustrations with exotic characters, such as a Camel Rider (see lot 32), or species such as the Chameleon (see lot 33). The wide-ranging geographical setting of the stories also allowed Dalí to indulge his sense for the surreal – a magician transported on a giant fngertip (see lot 34), or a prince surrounded by a cosmic collection of planets and numbers (see lot 35), alluding to the great tradition of learning in the spheres of science and astronomy which emanated from the Arabic world.