MAI TRUNG THU (1906-1980)
MAI TRUNG THU (1906-1980)
MAI TRUNG THU (1906-1980)
MAI TRUNG THU (1906-1980)
3 更多
MAI TRUNG THU (1906-1980)

La coiffure (Hairdressing)

细节
28.5 x 38.5 cm. (11 1/4 x 15 1/8 in.)
来源
Collection of Monsieur Raymond Escholier
Private collection, France (acquired from the above by the previous owner)
Thence by descent to the present owner

荣誉呈献

Emmanuelle Chan
Emmanuelle Chan Associate Vice President, Specialist, Head of Day and Online Sales

拍品专文

La coiffure (Hairdressing) is an enchanting painting by a passionate artist.
A major work with an extremely rare stamp and a prestigious provenance, it tells us a great deal about the painter and his circle.

A passionate painter.

When Mai Thu painted this picture, he was 33 and living in Paris at 32 rue Berthillon in the 15th arrondissement. His immediate neighbours were none other than Le Pho and Vu Cao Dam. One can imagine the emulation that stirs these young artists, newcomers to pre-war Paris, a paradise of the arts. It was a paradise they were a part of. A place Mai Thu was passionate about.

After his arrival in 1937, he took part in a group exhibition at La Muette Art Gallery, and then at AGINDO (Agence Economique de l'Indochine), both in 1938. The following year, he exhibited at the Salon des Indépendants, again at AGINDO and then at the Salon des Tuileries. A real visibility for the artist and an astonishing confrontation with the quasi-planetary elite of artists expressing themselves in Paris.

It is easy to understand the creative energy behind this work, and its effect: a captivating charm.

A captivating charm.

In their gentle intimacy, dominated by a soft beauty, these two women are captivating.
The painter concentrates on the essential: no background other than a gradation of light green, no furniture or landscape. Nothing distracts us from the subject of the work. The light tones of the oval faces, the bare shoulders of one and the tunic of the other give the work structure. Pastel colors respond in pairs: the orange of the bustier and of the headdress, and the inky blacks of the hair.

Two glances, one gazing into the distance, the other focused on the task at hand.

The stroke of the comb is extremely gentle, respecting the delicacy of the hair that conceals the lady's ear. The artist depicts it in undulating waves, enhanced by the women's three-quarter profiles. Without the rigid representation of the model that Mai Thu would later cultivate.

La coiffure (Hairdressing) is also a major work for its extremely rare stamp and prestigious provenance. Both tell us a great deal about the painter and his circle.

The seal, a means of assertion, but which one?

In addition to the painter's classic signature, the work bears an extremely rare seal, red and imposing, almost ostentatious, as if it were part of the lady’s white tunic.

The seal reads in Vietnamese Vân Phảng, which can be translated to "sailing cloud" (Vân = cloud, Phảng = sailing).

Subject to inventory, this stamp has only been identified in two other works by the painter, published in the Mai Trung Thu exhibition catalogue at the Musée des Ursulines in Macon (France) Mai Thu 1906-1980 écho d'un Vietnam rêvé (2021). They are respectively titled La joueuse de flûte traversière (The flûte-player), dated circa 1940 (fig. 7 p. 23), of smaller size (22 x 19 cm.) and Coup de vent (Gust of wind), dated circa 1939 (fig. 8 p. 24), of larger size (56 x 26cm.). The former has exactly the same stamp and signature, and its background is comparable. On the second, in addition to the Vân Phảng stamp and the same signature, we can identify another stamp: "Mai Thu Dai Nam" (Mai Thu Great South) and a signature "Mai Thu" in Chinese. The study in Indian ink on tracing paper for Coup de vent (fig. 9 p. 24), also dated circa 1940, does not feature the above-mentioned stamps, but another (phóng đại quang minh) that can be translated to "radiant and correct magnification".

As we know, the seal, which originated in Chinese tradition, indicates the name of a person or organization, but can also, among other things, evoke a symbolic setting, a poem or a saying. Seals are also part of calligraphy, with very similar aesthetic principles. Handling the engraving knife, expressing the "page" layout in the space of the seal, balancing and arranging the characters, choosing the style - all this is part of an eminently artistic process. A seal engraver is also an artist, and some painters, calligraphers and writers are also skilled engravers, such as Qi Baishi (1863-1957). Just like painting, music, chess and poetry, seal engraving is one of the refined pleasures that a man of impeccable taste should enjoy.

So it comes to no surprise that Mai Thu, the refined, the literate, the exceptional musician, devoted himself to this art And that, symbolically and poetically, Mai Thu identified and embodied himself as a "sailing cloud". Free, in the Paris sky, in the wind of freedom and the desire that befits all creation.

A prestigious and significant provenance.

This work belonged to Raymond Escholier (1882-1971), a French journalist, writer and art critic who lived an exceptionally rich life, worthy of a lengthy essay. Let us mention here that, from 1933 onwards, he was the Director of the Musée du Petit Palais in Paris, and in the years preceding La coiffure (Hairdressing), two major exhibitions took place under his direct authority: Art Italien (from Cimabue to Tieopolo) in 1935, and two years later Les Maîtres de l'Art Indépendant, 1895-1937, where he exhibited the greatest contemporary artists, including Matisse, Bonnard, Soutine and Picasso.

Escholier's interest in Mai Thu meant a great deal. It showed the immediate support of Parisian administrative and artistic circles for artists newly arrived from Vietnam.

Around 1939, Mai Thu, the "sailing cloud", flew over the "city of light" on the whims of history.

Leaving his homeland to reach the sky.

Like a challenge

A successful one.


Jean-François Hubert
Senior Expert Art du Vietnam

更多来自 二十世纪艺术日间拍卖

查看全部
查看全部