細節
潘玉良
裸女及面具
水墨 設色 紙本
1956年作
簽名:玉良
鈐印:總是玉關情
來源:
倫敦 私人收藏

20世紀第一代中國女油畫家

長安一片月,萬戶擣衣聲;秋風吹不盡,總是玉關情;何日平胡虜,良人罷遠征。
李白《子夜四時歌之秋歌》

「總是玉關情」是二十世紀早期旅法中國女畫家潘玉良一生最鍾愛的兩枚印章之一。每每作出思念家鄉的作品,便用上這枚印章。潘氏傳奇的一生曾兩渡赴法。1921年考取「勤工儉學」官費留學歐洲達9年之長,1937年隻身再渡重洋,展開長達40年之久的巴黎藝術生涯。潘氏一生致力「合中西於一治」,「由古人中求我」,「從古人中而忘我之」。是少數的華人畫家,作品能屢次入選法國獨立沙龍畫展,並獲巴黎現代美術博物館永久收藏,對中國現代美術發展,及華人美術能成功站立西方舞台有著不能磨滅的貢獻。這位中國現代美術的巾幗才媛縱然身在異邦,卻心繫中國。直至1977年在巴黎去世後,留下的千餘作品均依照其遺願運回其丈夫之故鄉—安徽省,永久收藏於安徽省博物館,象徵其畢生的榮譽都屬於中國。

裸女題材一挑戰封建思想

裸女是潘氏重要的藝術題材,標誌的不單是對美的追求與藝術創新,也是對二十世紀初封建社會的挑戰。裸體是西方重要的藝術題材,悠久歷史可追溯至古希臘人體雕塑,15世紀義大利油畫家波提切利的《維納斯的誕生》(圖一)。對中國而言,能稱為真正的人體藝術的,還是近代美術教育中模特兒畫法的傳入。潘玉良的恩師劉海粟就是於上海美術專科學校首次引進裸體模特兒素描課的。1917年,即潘氏入學前一年,學校因公開展覽人體習作,社會因而橫加指責。1924年,裸體模特兒事件掀起另一場軒然大波。潘氏正正在這逆流而上的特殊環境下學習人體素描。在西畫老師王濟遠的指導下,潘玉良明白世俗視為洪水猛獸的裸體畫,其實是人類創作的文明。在自然界裡,人體結構完美諧調,富有生機力量,也是美的純粹表現。潘玉良孜孜不倦地學習人體結構的表現手法,其油畫寫實功底、造型創作技巧,隨著留學歐洲學習傳統西畫及雕塑學,臨摹經典名作而與日俱增,油畫作品淋漓逼真,惟妙惟肖。1932年是潘玉良藝術生涯的轉捩點,在劉海粟的提點下,潘氏決心研究如何打破學習西方的外來形式,一面吸收外來新畫風,一面尊重自己的傳統,集中西畫之長,表現自我個性。

從這時開始,潘氏開始研究中國水墨,以中國筆力勾出人物素描線條,構成既有詩意,而且用中國工具來表現西畫傳統求寫實的作品,企圖創作中國人自己的裸體形象。自1942年,潘玉良自嘗試用中國毛筆和彩墨在宣紙上素描,嘗試一種水色畫。在本次拍賣中囊括了作於1956年 的《裸女及面具》(Lot 1008),是潘玉良研究多年的獨特水色裸體創作。人體繪畫用線條、色彩和構圖為藝術語言,在二度空間範圍內再現人的各個部位。如果說西洋油畫注意光色變化的立體的人體,那麼中國畫則注意線條勾勒中的平面的人形。《裸女及面具》中可見潘氏吸收了西方寫實造型的技巧,以中國傳統藝術思維、水墨線條表現如女神般豐腴而清脫的女性。明末四畫僧之一石濤作的《一畫章》的專論中提出「一畫之法,乃自我立」,「法於何立,立於一畫」。畫法立於「一畫」,也就是「一線」。線條是中國畫的根本筆法,畫家經過用筆的姿勢、執筆、起筆、行筆、收筆等嚴格的筆墨訓練後,便可創造出起伏成勢、飛動流走、粗細虛實、濃淡枯濕等千變萬化的線條藝術。線條在中國裡的地位如此重要,還因線條可以無聲地表達藝術家的內在情感。《裸女及面具》中,潘玉良的線條運鋒準確、緊勁連綿、轉折有效、緩急得體、虛實相宜,引導觀者眼睛追逐裸女的型態、四肢、臉部,頌讚大自然賦予人體的線條美感。

線條是形象的構件,形象是心靈的表徵。《裸女及面具》中描繪一盤腿而坐的女子及另一名下蹲的女子。人體的動態安排都是經過刻意設計,這與羅丹的人體雕塑(圖二)呈現的特質為頗類近。人體的動態和姿勢帶著誇張的意味,傳達人體的最大動態。當時的巴黎畫派中畢卡索、馬蒂斯 (圖三)、布拉克、莫迪里安尼等創新的人體表現啟發潘玉良的人體形象。潘氏從基本寫實技巧中的「形似」昇華,朝向「形神兼備」。

《裸女及面具》─ 藝術家深層自畫像

著名精神分析學家拉岡(Jacques Lacan)有關鏡像的階段(Mirror Stage)提出人的本我(Self/ I)與理想和期望的形象(Ideal-I)是有距離的,這距離就像人站在鏡前,與映像(image)之間永遠存在的空間。人對著鏡子,企圖在鏡中尋找自己,但實際上這映像只是理想中的自我形象。《裸女及面具》描繪兩名獨立的裸女,一以正面示人,另一女子則只畫背面,互相對望,如此巧妙的構圖內含深層的精神意義。束起髮髻的女子是手持面具者的「期望形像」,兩名看來是獨立的裸女其實是「本我」及其「期望形像」。分隔著「我」與這個「期望形像」的就是放在中間盛滿面具的木箱子。畫中手持面具的「本我」,被面具包圍,她緊閉的雙唇,與笑臉的面具成對比。相反,對面的「期望形像」就是赤裸裸的,毫無掩飾的。畫中的兩名裸女就像是藝術家的「我」與「期望形像」。潘氏於巴黎藝術壇雖屢獲殊榮,可是光輝背後卻埋藏了孤芳自賞的寂寞,思念故鄉的愁緒。縱然在藝術創作上擁有無比勇氣與自信,可是潘氏獨有女性的細膩感情卻是無法去掉。潘氏以畫寄意,表明她是多麼渴望內心的鄉愁能得到解脫的一天,就是能夠重踏祖國的土壤,與親友重逢,這才會是她真正從心而發的喜樂。事實上,根據潘玉良孫女婿徐永昇整理的藝術家年表,潘玉良於1956年曾申請回國,可是法國當局不准帶回作品。

《裸女及面具》實是藝術家深層的自畫像,傳達了潘氏內心的矛盾與期望。潘氏這幅充滿哲學性的裸女題材作品,賦予了裸女更深一層的意義,她不僅是唯美的表現,也是象徵赤裸裸的真我,與面具成了強烈對比。值得注意的是此背面姿態曾出現潘氏另一裸女畫作,其中更是1953年巴黎奧爾塞畫廊《潘玉良個人畫展》海報 (圖五),可見此形象於《裸女及面具》中有了更深的意義,也是潘氏走向創作成熟期的代表傑作。

《裸女及面具》中潘玉良突破中國傳統的佈白,而用交錯重疊的短筆線加上擦染增加畫面空間層次。這種重疊交叉加上點描的表現方式與印象派及後印象派有深厚的淵源。潘氏大膽採用油畫烘染的後印象主義點彩技法 (圖七),簡潔而厚實,別有妙趣。這特別的背景處理也像中國民間刺繡藝術中用來繡出千變萬化圖案的一針一線。潘氏交錯重疊的短筆線、點,彷如刺繡背後密密的針線。潘氏的母親刺繡功夫精湛,孩童時期的潘玉良常依傍母親的腿,欣賞母親的刺繡功夫,雖然母親在女兒八歲時病逝,可是她已熏淘了潘氏對美的欣賞。潘氏畫中輕軟的碎花布墊,也許是藝術家孩提時代在家中常見的東西,像是對母親的懷緬之情。《裸女及面具》彩墨畫與《自畫像》(圖八)這賦色濃艷而氣質清雅的油畫代表作平分春秋,分別展示了潘玉良強烈的個性及女性細膩的特質,可以想像潘氏每每作畫翻騰內心複雜的心情與感情,帶領她脫了世俗的約束,將真實自我,赤裸的呈現畫中。

1- 根據潘玉良孫女婿徐永昇整理的藝術家年表,潘玉良於1956年與張大千同行赴英國倫敦參加展覽

來源
Private Collection, London

榮譽呈獻

Eric Chang
Eric Chang

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Truly a Pioneer among Female Artists

A glimpse of the moon hangs over the capital,
Washing-mallets are still pounding and bounding;
And the autumn wind blowing my heart,
For ever and ever towards the Jade Passage;
Oh, when will the Tartars troop be conquered?
And my lover comes back from the long campaign!

Ballads of Four Seasons: Autumn
by Li Bai

"For ever and ever towards the Jade Passage" is one of the two most favored seals by Pan Yuliang, the female Chinese artist who lived in France in the early 20th century. This seal would be used in her paintings whenever the artist missed her home. Pan had gone to France twice in her legendary life. During her stay in Paris for over 40 years, Pan dedicated her life to the ideas of "integrating Western and Eastern art", "searching for the essence from the sages of the past" and "losing oneself in the study of the past sages". As one of the few Chinese artists whose works were exhibited several times at the Salon des Artistes Indépendants in Paris and were collected permanently by the Musee d'Art Modern, she contributed greatly to the development of modern Chinese art and its promotion in the West. Although she lived abroad, this leading artist in modern Chinese art history had strong affection for her home country. Pan passed away in 1977 in Paris and left behind a body of more than a thousand works. These all returned to Anhui, China, the hometown of her husband, as desired by the artist, and are in the permanent collection of the Anhui Museum. An extraordinary body of works, these symbolize her life-long contribution to her motherland.

Nudes are an important subject in Pan's paintings. They not only represent the pursuit of the ideal and of beauty in her artistic creations, but also challenged the social customs in early 20th Century China. Nudes hold an important position in Western art history, from ancient Greek sculptures to The Birth of Venus by 15th century Italian painter Sandro Botticelli (fig. 1). However, in China, nude subjects did not develop until the introduction of nude models in modern painting classes in early 20th century. The first nude sketching class was introduced by Pan's mentor Liu Haisu at the Shanghai Art College in 1917, the year before Pan went to the college. At this time, the college was repeatedly the center of controversy due to its exhibitions of students' nude drawings. It was under these difficult circumstances that Pan started her studies at the Shanghai Art College. Under the instruction and inspiration of Wang Jiyuan, the professor of oil paintings, Pan understood that the nude, contrary to being detrimental to public morale was a form of artistic inspiration throughout history. In nature, the human body is perfect, graceful in form and vigorous in spirit; it carries great aesthetic value in its own right. Pan perfected her skills in portraying anatomically accurate figures through an academic training rooted in realism and observation, and from copying works of the Old European masters. As a result, Pan's oil paintings of figures became more and more luscious and vivid. 1932 was a turning point in Pan's artistic career when following the suggestion of Liu Haisu, Pan decided to study Chinese traditional painting while continuing to absorb new artistic trends in the West to establish her own personal style.

Pan began to study Chinese ink paintings and employ traditional Chinese calligraphic lines to outline the forms. She hoped to create a brand new image of Chinese nudes by using traditional painting techniques create a poetic atmosphere within the composition. From 1942 onwards, Pan used the brush, ink and colour to paint figures on Chinese rice paper. Nudes and Masks (Lot 1008), painted in 1956 , is a representative work of the unique genre of ink and color nude paintings Pan had been practicing for many years. Unlike traditional Western oil painting that applies shading and modeling, traditional Chinese paintings places emphasis on lines and flat color washes. This particular work demonstrates Pan's ability to combine Eastern and Western painting techniques in presenting the Venus-like women in their sensual nude forms. The lines of a well-trained ink painter, varied in speed, power, intensity and weight of the brush, express the artist's emotions, personality and Chinese painting and calligraphy traditions. In Nudes and Masks, lines are controlled and precise, effectively inviting the eyes of the viewer to follow the natural grace of the undulating contours of the female form.

Lines constitute forms, and forms can express the soul. Nudes and Masks depicts a woman sitting cross-legged with another woman sitting opposite her. Composed in a strict and deliberate manner, the forms and poses of the figures are reminiscent of the sculptures by Auguste Rodin (fig. 2) who sought to express ideals of beauty through the human form. Pan was also inspired by the avant-garde works of Pablo Picasso, Henri Matisse (fig.3), Georges Braque and Amadeo Modigliani, each of whom contributed to a new artistic direction in depicting the nude figure that emphasized on the unity of form and spirit, rather than merely presenting the likeness of forms through naturalistic rendering.

Renowned French psychoanalyst Jacques Lacan discussed the difference between Ego and the Ideal-Ego in his famous Mirror Stage theory, pointing to the distance between the person who stands in front of the mirror and his image in the mirror. The subject trying to identify his or her Ego in the mirror finds that the mirror image is only the Ideal Ego which functions as a promise of future. In Nudes and Masks, a nude figure faces the viewer while the other has her back towards us; they look at each other with a wooden box full of masks sitting between them. This ambiguous scene suggests a Lacanian interpretation of the relationship between the two figures. The combed-hair woman is the mirror image of the woman holding a mask sitting opposite of her; as such, the two figures might be interpreted as the "Ego" and "Ideal Ego" of the artist herself. The "Ego" in this painting, surrounded by masks, clenches her mouth in contrast with the laughing mask that she holds in her hand; the "Ideal Ego" is plain and unconcealed, represents Pan's ideal self. Although Pan won recognition and multiple awards in Paris, she was still troubled by the loneliness of living in a foreign land. She was bold and confident in her artistic vision, while her works also reveal the subtle feelings of a woman who longed to return her home country and family. In fact, according to Xu Yongsun, the grandson-in-law of the artist, Pan Yuliang had applied to return to China in 1956 but was discouraged when the French government blocked the shipment of her paintings back to China.

Nudes and Masks is actually a unique, symbolic self-portrait of Pan, with profound psychological implications, expressing the paradoxical expectations of the heart. This painting, full of philosophic and psychological revelation is not merely an aesthetic exercise but more importantly, displays the artist's shrewd re-animation of the genre of the female nude. It is of note, too, that the nude with her back towards the viewer is an image that has appeared in another Pan's work, such as the poster of Pan Yuliang's Solo Exhibition held in Galerie D'Orsay, Paris in 1953 (fig 5.). We can understand the meaning of this image is further deepened in Nudes and Masks, a remarkable piece representing the mature period of Pan's artistic development.

Pan parted from the custom of "blank-leaving" in traditional Chinese painting (the deliberate use of empty space in classical compositions), and applied a dense network of interlacing and overlapping short lines and dry light washes to strengthen the spaces and layers in Nudes and Masks, a technique similar to that of Pointillism (fig. 7). The technique may be "Western", but it also evokes the dense needlework in Chinese embroidery, which Pan's mother exceled in. Although Pan's mother passed away when Pan was only eight years old, her significant influence over Pan can be seen in the discrete inclusion of floral print cloth. This ink and colour Nudes and Masks is as appealing as her oil painting Artist Self-Portrait (fig. 8) with its strong colour palette and graceful style, which represents both the strength and fragility of the female artist. Through these works we can sense both the complex emotions and innovation of Pan Yuliang as she breaks away from the restrictions of social norms and presents a true naked self for the viewers to see.

Note: According to the artist biography organized by Xu Yongsheng, the artist's grandson-in-law, Pan Yuliang travelled to London with Zhang Daqian for an exhibition in 1956.

更多來自 亞洲當代藝術及中國二十世紀藝術晚間拍賣

查看全部
查看全部