細節
王廣義
大批判 — 愛馬仕
油彩 畫布
2004年作
來源:
亞洲 私人收藏

身為中國政府波普藝術的領軍人物之一,王廣義廣為人知的特點就是冷靜分析的解構風格,在他著名的《大批判系列》,王廣義把文化大革命的圖騰及美國波普藝術元素並置一爐,進一步結何美國流行文化中新一輪的商品主義及消費主義等元素,以反映中國當代的社會狀況。由此,藝術家也對中國當前的社會狀況提出批判,諷刺所謂的全球化及國際交流理想,也不過是受資本主義及商業貪婪所推動。

王廣義《大批判 — 愛馬仕》(Lot 1032) 創作於2004年,以藝術的角度去審視、探討西方商業主義的文化現象。把中國的文革時的政治海報、宣傳圖騰和西方商業主義的標誌並列在一起,無情地揭示兩者相同的內蘊本質。文革時的宣傳海報,成了人們嘲諷的對象,畫中機械化的人物盲目迷茫,正正是隱藏在商業主義中的本質。王廣義借西方商業主義來嘲弄文革的狂熱政治理想,也以文革的狂熱和盲目反襯出商業主義的虛茫。初看王廣義的作品,會以為只是簡單的中西元素併合,但藉著深層次的探索會發現,藝術家對中國革命政治有發人深省的刻劃。革命英雄、共產主義所推頌的工、農、兵,在代表共產黨的紅色背景前帶領著一批毛主席的信徒奮發前進。紅色背景襯托出工農兵手中所高舉的紅皮書 – 毛語錄,象徵共產理想無處不在,滲透到生活每一個層次,甚至是工農兵的衣履、鈕扣、服飾,處處透現共產主義、政治革命的氣息,畫作足以成為整整一個歷史時代的寫照。


不但如此,那些理想化的形象不單是與笨拙的消費主義品牌形成對比,也和畫面對話框中那一個「NO」(「不」)字也形成明顯的反差。商業品牌代表了商業社會的競爭原則,和代表理想主義的文革符號形成了種種令人困擾、含糊的衝突,但兩者又似乎在畫面上緊密融合,讓觀者不知道這些革命式人物究竟是在反抗,還是在讚嘆商業主義。王廣義既有意識地諷刺中國理想化的革命主義,也在批判過去二十年泛濫在中國的商業浪潮,革命理想日漸消逝,換來的只是充斥社會每一個角落五光十色的商品。
來源
Private Collection, Asia

榮譽呈獻

Eric Chang
Eric Chang

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Wang Guangyi is one of the central figures of the Political Pop movement. Best known for his Great Criticism Series, Wang creates links between the propaganda aesthetics of the Cultural Revolution and striking imagery of American Pop, which in turn was inspired by the new levels of commercialism and consumerism penetrating popular culture in the U.S. By doing so, he holds a mirror up to China's present. With a critical attitude towards his home country, he pokes fun at China's modernization efforts and international exchange, viewing both as nothing but commercial greed.

With such works as 2004's Great Criticism: Hermes (Lot 1032), Wang scrutinizes the dominance of icon-worship of Western brand products. By juxtaposing one of the world's most recognizable brand names and logos with famous scenes from propaganda posters of the Cultural Revolution, he creates an alliance between the authorities of power which show no sympathy toward China's past and present state. While the vigorous gestures of monumental proletarian images from the Mao era have already revealed themselves as a mendaciously colorful facade of an inhumane machinery, Wang attributes the same hypocrisy to Western consumerism. Wang's works bear an important message and reflect the artist's complex socio-political exploration of the subject matter: The heroes of the revolution, namely soldiers, workers and peasants seem to be manning the front lines of ideology. On a blood-red background and dressed in the traditional wardrobe of the Communist party, a mass of dedicated and enthusiastic Mao supporters surge forward. With sharp black outlines and shadows, hardly distinguishable, the cartoon-like characters are a dynamic mass composed of yellowish color fields, their facial features tentatively implied by black silhouettes. The red background corresponds with the Little Red Book of the Cultural Revolution, combined with the stars, collars and pins to create a symbolism that evokes the idea of the omnipresence of Communism.

Significantly, the idealistic figures are contrasted with not only the crass consumerist logo but also with the word "NO" emerging as if a thought-bubble from the figures. While the meaning of the logo or the brand itself is secondary, its role as an ambassador of an opposing system is what creates this visual and ideological contrast, and it becomes unclear if the figures are rebelling or rejoicing. This way, Wang simultaneously critiques the legacy of communism in China, while also producing a critique of the radical turn towards consumerism evident in the country in the last two decades and the heedless abandonment of ideals in exchange for products.

更多來自 亞洲當代藝術及中國二十世紀藝術晚間拍賣

查看全部
查看全部