細節
錢鼎
秋林塔影
油彩 畫布
1973年作

出版
2006年《錢鼎畫集》上海人民美術出版社 上海 中國 (圖版,第12頁)

拍品編號1314之正確尺寸為43.6 x 37 公分 (17 1/8 x 14 1/2 寸) 。

1896年錢鼎出生於的上海,是中國第一代油畫家,也是最早推動素描、油畫和水彩的藝術教育者。錢鼎七歲時,就向當時的秀才許仰周學習傳統國畫,培養出對大自然敏銳的觀察力,建立扎實的藝術根基,並逐漸展現強烈的表現風格。他反對機械化複製不同型態的藝術技巧,不斷嘗試把油畫技術融入傳統水墨畫中,及在油畫創作中運用水墨的表達方式;這樣的想法呼應了畫家兼藝術教育者潘天壽的美學主張,推動國畫創新以順應現代化的中國。他擅長直接觀察自然,作品大多以風景山水為主題,手法仿效法國印象畫的外光派手法,生動捕捉肉眼所觀測的美感。錢鼎熱愛自然,常常不辭勞苦,長途跋涉,只為了畫下中國著名的錦繡山川;即使是高齡84歲,他還登臨峨嵋山,描繪並記錄壯闊的景緻。他相信透過色彩鋪陳,水墨畫以及油畫皆可以呈現出光線在山嵐、霧林間折射的美景。錢鼎結合了傳統水墨畫的手法,使用濃厚鮮豔的色彩、精心設計而有力的筆觸,捕捉下瞬息萬變的光影,反映出空氣的濕度和亮度。

錢鼎70年致力研究藝術理論、從事藝術創作,積極參與新文化運動。1926年,他在聞一多邀請下,前往北平京華美術學院任教,指導西方藝術,與他共事的包括著名水墨畫家齊白石。1936年抗日戰爭前,他和徐悲鴻、顏文梁、朱屺瞻等畫家共同組織「默社」,也參與關良、丁衍庸、倪貽德等人籌辦的「九人畫會」。他培養出一批新生代的藝術家,傳承他的美學觀點,堅持中國傳統藝術固有的表現手法,並擷取外來的優良特色,用自己的筆觸詮釋自然,而非機械化的複製技術。




出版
Shanghai People Art Publishing House, Qian Ding, Shanghai, China, 2006 (illustrated, p. 12).
拍場告示
Please note that the correct dimensions should be 43.6 x 37 cm. (17 1/8 x 14 1/2 in.).

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Born in Shanghai at the end of Qing Dynasty in 1896, Qian Ding represents an early generation of Chinese oil painters in China and was among the earliest art educators to advocate sketch, oil painting and watercolour in the country. Qian began learning traditional Chinese painting from Xu Yangzhou, a xiucai, at the young age of 7, building solid foundation in keen observation of nature that flourished into a style of an increasingly expressive manner. He strove to integrate oil painting methods into traditional ink painting, and vice versa, echoing the aesthetic ideology of painter and art educator Pan Tianshou, who called for a renewal in 'national painting' fitting for a modern China. His subjects, mainly of landscape, are drawn from direct observation of nature, sketched in plein air style of the French Impressionists, and vividly capture the aesthetic feeling of the real view. Fascinated by nature, Qian traveled widely and made long-distance sketching trips to many famous rivers and mountains of China, and even climbed up Mount Emei at the age of 84 to capture its magnificent scenery. He believed that where diffractive lighting diffused in thick air can be captured in the portrayal of cloudy mountains or foggy trees in ink painting, oil painting only rely on colours (se and cai) to reflect the atmosphere and moving lights in the scenery. His rich and vibrant colours capture the changing light conditions, moisture and luminosity in the air through concise and deliberate lines, and strong and powerful brushwork that incorporates the effects of ink painting.

Qian devoted his life to the theory and practice of art for 70 years and actively participated in new cultural movements. In 1926, he was invited by Wen Yiduo, to teach Western painting in Beiping National Art Academy, working alongside with the renowned ink painter Qi Baishi. In 1936, right before the War of Resistance against Japan, he was engaged in Mo She, Silent Society, along with Xu Beihong, Yan Wenliang, and Zhu Qizhan, among others, and was also involved in the Nine Painters Association along with Guan Liang, Ding Yanyong, Ni Yide, and others. He cultivated a new generation of artists who reflect his aesthetic ideology emphasized on maintaining the intrinsic form of expression in the medium, but applying those learnt from other forms and paraphrasing nature instead of replicating it.

更多來自 中國二十世紀藝術 日間拍賣

查看全部
查看全部