細節
林風眠
菊花
水墨 設色 紙本
簽名:林風眠
鈐印:林風暝印

來源
2005年5月1日 蘇富比香港 編號 127
現藏者購自上述拍賣
亞洲 私人收藏

中國傳統文人的花鳥畫多呈現閒適的雅趣,而少見「幽深」之意境,但林風眠卻在中西融合的靜物畫中做到了這一點。漢代許慎《說文解字》曰:「玄,幽遠也。象幽而入覆之也。」《菊花》(Lot 1064)以近乎墨黑帶寶藍的背景來突顯菊花,首先打破向來講究留白的文人詩畫傳統,突破地把白色看成顏色,而非表現背景的留白,林風眠在此採用了「計黑當白」的原則,在黑藍色背景中刻畫出白色、黃色的菊花與玻璃花瓶,觀者除了明亮的主體外,無法掌握確實的空間感,因而創造了畫面幽深莫測的感覺。在構圖上,林氏把十二朵菊花巧妙地佈置成一個圓;中心位置的三朵主題花,以三角形的構圖方式佈置;花瓶置於偏右的位置,讓左邊的菊花又延伸的空間,穩定中又不失花卉的生命力。在藝術家對於媒材的嫺熟應用中,白色、黃色的菊花與墨綠的枝葉、花瓶的反光與背景的沉黑,層層掩映形成極為錯落有致的色調對比。藝術家刻意把置中的兩朵菊花,單以白色處理,加強了受光部份的對比。林風眠把蟹爪菊的花瓣細膩勾勒,其下筆之速度,用色的精確表露無遺。在極為單純的靜物描寫中,可見林風眠對事物的深刻感受和獨到的領悟,藉種種中國人民熟悉的景物,在東方與西方藝術精神的融匯中,以其內斂情感與特殊個人形式語言,延續了傳承以久的中國傳統文化底蘊。
來源
Sotheby's Hong Kong, 1 May 2005, Lot 127
Acquired from the above by the present owner
Private Collection, Asia

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Chrysanthemums
The flower and bird paintings in traditional Chinese painting usually manifest refined leisurely pleasure, while the mood of 'depth and serenity' is rarely seen, which however is achieved by Lin Fengmian in his still life paintings that combine the East and the West. According to 'Shuowen Jiezi' ('Explaining Simple and Analyzing Compound Characters') written by the Han scholar Xu Shen, "the character 'Xuan' (literally meaning abstruseness), means deep and distant. Human figures are to be put on top of the deep and distant scenes. " In the painting Vase of Chrysanthemums (Lot 1064), an inky and dark blue background is employed to make the chrysanthemums stand out. He breaks the literal tradition of poems and paintings that emphasizes on leaving blank spaces, by taking white as a colour instead of merely as blank areas in the background. Here Lin adopted the principle of 'taking black and white as no less representative': he delineated the white and yellow chrysanthemums and the glass vase against the blue-black background, viewers then cannot get hold of the exact spatial sense other than the bright main objects, due to the abstruse sense created within the painting. Regarding its composition, Lin tactfully arranges the twelve chrysanthemums to constitute a circle; the three subject flowers in the middle are arranged in a triangular way; the vase are placed slightly rightward so as to leave more rooms on the left for chrysanthemums to extend, thus giving rise to the coexistence of stability and vitality of the flowers. With the artist's skillful application of media, the white and yellow chrysanthemums in contrast with its dark green stems and leaves; light reflected by the vase with the darkness in the background, layers and layers, they set off each other and produce an irregular colour contrast. The artist deliberately paints the two chrysanthemums at the centre in pure white colour to enhance the contrast between the illuminated parts. Lin's stroke speed and accuracy in colouring are fully reflected in his neat delineation of the crab claw chrysanthemums' petals. Even in the succinct still life depiction, Lin demonstrates his profound feelings and unique understanding towards objects. By employing different sceneries and objects familiar to the Chinese, the blending of artistic spirits between East and West, and his implicit emotion as well as his own distinct form of language, Lin Fengmian has continued the intrinsic essence of the long inherited traditional Chinese Culture.

更多來自 中國二十世紀藝術日間拍賣

查看全部
查看全部