拍品專文
Cette oeuvre est enrégistrée dans les archives de la galerie Jean Fournier sous le No. CF.1.2.2.
'Dès 1952, la peinture de Hantaï s'émancipe. Plusieurs tableaux présentent une surface recouverte de nombreuses spirales, circonvolutions - anneaux, méandres, serpentements, bracelets de couleurs - des genres de gris, des genres de roses perle, de bruns, de pourpres et de rouilles - couleurs nouvelles à Paris et auxquelles on ne sait attribuer une région d'origine. Puisque nous sommes à l'ouest de l'Europe, et qu'elles ne viennent pas de chez nous, on se dit qu'elles viennent de l'est, mais c'est Hantaï l'origine, Hantaï qui commence à se révéler coloriste. Autant qu'au geste général dont procèdent ces tableaux, c'est au feu intérieur de leurs couleurs et au jeu qu'elles entretiennent que ces oeuvres doivent leur logique, leur tension, leur dynamisme et leur excentrique pouvoir de diffusion.'R
'From 1952, Hantaï's painting became liberated. The surface of several paintings are covered in numerous spirals, swirls - circling, twisting, snaking, hoops of colour - shades of grey, shades of iridescent pink, browns, purples and rust colours - colours new to Paris and whose origin was unknown. Since we were in Western Europe, and they did not come from our region, it was said that they must have come from the east. But Hantaï was the source, Hantaï as he now revealed himself as a colourist. As much as the general movement which produced these paintings, it is the internal fire of their colours and the interplay they contain to which these works owe their logic, their tension, their dynamism and their eccentric expressive power.'
(D. Fourcade, Hantaï, catalogue d'exposition, Paris, Centre Pompidou, mai-septembre 2013, p. 24).
'Dès 1952, la peinture de Hantaï s'émancipe. Plusieurs tableaux présentent une surface recouverte de nombreuses spirales, circonvolutions - anneaux, méandres, serpentements, bracelets de couleurs - des genres de gris, des genres de roses perle, de bruns, de pourpres et de rouilles - couleurs nouvelles à Paris et auxquelles on ne sait attribuer une région d'origine. Puisque nous sommes à l'ouest de l'Europe, et qu'elles ne viennent pas de chez nous, on se dit qu'elles viennent de l'est, mais c'est Hantaï l'origine, Hantaï qui commence à se révéler coloriste. Autant qu'au geste général dont procèdent ces tableaux, c'est au feu intérieur de leurs couleurs et au jeu qu'elles entretiennent que ces oeuvres doivent leur logique, leur tension, leur dynamisme et leur excentrique pouvoir de diffusion.'R
'From 1952, Hantaï's painting became liberated. The surface of several paintings are covered in numerous spirals, swirls - circling, twisting, snaking, hoops of colour - shades of grey, shades of iridescent pink, browns, purples and rust colours - colours new to Paris and whose origin was unknown. Since we were in Western Europe, and they did not come from our region, it was said that they must have come from the east. But Hantaï was the source, Hantaï as he now revealed himself as a colourist. As much as the general movement which produced these paintings, it is the internal fire of their colours and the interplay they contain to which these works owe their logic, their tension, their dynamism and their eccentric expressive power.'
(D. Fourcade, Hantaï, catalogue d'exposition, Paris, Centre Pompidou, mai-septembre 2013, p. 24).