RENÉ MAGRITTE (1898-1967)
RENÉ MAGRITTE (1898-1967)
RENÉ MAGRITTE (1898-1967)
3 更多
Artist's Resale Right ("Droit de Suite"). Artist's… 顯示更多 紐約顯赫私人珍藏
雷尼·馬格利特(1898 - 1967)

《火的發現》

細節
雷尼·馬格利特(1898 - 1967)
《火的發現》
簽名:Magritte(右下);再次簽名及標題:”La découverte du feu” Magritte’(背面)
油彩 畫板
8 3/4 x 6 3/8英寸(22.2 x 16.1公分)
1936年作
來源
布魯塞爾克勞德·斯帕克(1936年)
安特衛普M·德·穆爾(1968年)
安特衛普J·寇科默;1987年7月1日,倫敦蘇富比,拍品編號276
布魯塞爾伊斯·巴曹(購自上述拍賣)
比利時私人收藏(購自上述收藏)
布魯塞爾伊斯·巴曹(購自上述收藏)
1990年4月3日,倫敦佳士得,匿名拍賣,拍品編號375A
現藏家購自上述拍賣
出版
P. Colinet著《Pour illustrer Magritte》,布魯塞爾,1936年
P. Nougé〈René Magritte ou la révélation objective〉《Les Beaux-Arts》,1936年5月1日,第19頁(插圖)
H. Michaux〈En rêvant à partir de peintures énigmatiques〉《Mercure de France》,1964年12月,第597頁
P. Colinet〈Pour illustrer Magritte〉《Le fait accompli》,第56冊,布魯塞爾,1971年12月,無頁碼
D. Sylvester及S. Whitfield著《René Magritte: Catalogue Raisonné, Oil Paintings and Objects, 1931-1948》,第II冊,安特衛普,1993年,第214至215頁,編號393(插圖,第214頁)
馬格利特給哈利·托克茨納的信,1959年1月24日,H. Torczyner著《Magritte-Torczyner. Letters Between Friends》,紐約,1994年,第35至37頁(插圖,第36頁)
S. Gohr著《Magritte: Attempting the Impossible》,紐約,2009年,第12頁,圖7(插圖)
R. Hughes著《Magritte en poche. 400 oeuvres d'art par le maître du surréalisme》,安特衛普,2009年,第424頁(插圖,第163頁)
「René Magritte: The Pleasure Principle」展覽目錄,泰特,利物浦,2011年,第74頁(插圖,第75頁)
D. Ottinger著「Magritte. La trahison des images」展覽目錄,蓬皮杜中心,巴黎法國國立現代藝術博物館,巴黎,2016年,第124及199頁(插圖,第124頁)
展覽
1936年4月至5月 「René Magritte: peintures, objets surréalistes」展覽 布魯塞爾精緻藝術宮 編號31
1968年1月至2月 「Magritte: cent cinquantes oeuvres」展覽 伊斯·巴曹畫廊 布魯塞爾 編號126
1988年1月至3月 「Magritte dans les collections privées」展覽 伊斯·巴曹畫廊 布魯塞爾 第88頁(插圖,第89頁)
1992年5月至8月 「Magritte」展覽 海沃畫廊 倫敦 編號72(插圖);此展覽後於1992年9月至11月巡展至紐約大都會藝術博物館;後於1992年12月至1993年2月巡展至休斯頓曼尼爾收藏館;及1993年3月至5月巡展至芝加哥藝術學院
1998年3月至6月 「Magritte 1898-1967」展覽 比利時皇家美術博物館 布魯塞爾 第128頁,編號111(插圖)
2007年9月至2008年1月 「1937. Perfektion und Zerstörung」展覽 比勒菲爾德美術館(封面及第431頁插圖)
注意事項
Artist's Resale Right ("Droit de Suite"). Artist's Resale Right Regulations 2006 apply to this lot, the buyer agrees to pay us an amount equal to the resale royalty provided for in those Regulations, and we undertake to the buyer to pay such amount to the artist's collection agent. On occasion, Christie’s has a direct financial interest in the outcome of the sale of certain lots consigned for sale. This will usually be where it has guaranteed to the Seller that whatever the outcome of the auction, the Seller will receive a minimum sale price for the work. This is known as a minimum price guarantee. Where Christie’s holds such financial interest we identify such lots with the symbol º next to the lot number. This lot has been imported from outside of the UK for sale and placed under the Temporary Admission regime. Import VAT is payable at 5% on the hammer price. VAT at 20% will be added to the buyer’s premium but will not be shown separately on our invoice.

榮譽呈獻

Olivier Camu
Olivier Camu Deputy Chairman, Senior International Director

拍品專文


A spectacularly dramatic vision of a tuba engulfed in flames, Lacouverte du feu of 1936 is the final, most fully realised iteration of René Magritte’s celebrated series of works depicting burning objects. The incongruous combination of everyday objects set ablaze had first appeared in Magritte’s iconography in 1934 in a gouache entitled L’échelle du feu (Sylvester, no. 1108). Here the artist depicted a trio of quotidian items – a piece of paper, an egg and a key – each of which is alight with flames. The creation of this powerful visual motif was revelatory for Magritte; as he later described, it was akin to ‘the feeling experienced by the first men who produced a flame by rubbing together two pieces of stone. In my turn, from a piece of paper, an egg and a key, I caused fire to spring forth’ (quoted in D. Sylvester (ed.), S. Whitfield & M. Raeburn, René Magritte, Catalogue Raisonné, vol. IV, Gouaches, Temperas, Watercolours and Papiers Collés, 1918-1967, London, 1994, p. 12).

That an inanimate object made of metal could automatically combust seemed to capture the very essence of Surrealism, the contrast between dream and reality, and so began Magritte's exploration of the subject and broadening of the theme. Magritte continued to explore the aesthetic potential of this subject. ‘You know the drawing in “Documents 34” [no. 1108] with burning objects made of different materials,’ he wrote to André Breton in July 1934. ‘A slightly different solution would be to present a single burning object provided it was made of iron, a key, a sewing-machine or a trumpet, for instance’ (quoted in Sylvester, ibid., vol. II, 1994, p. 190). After an oil composition of 1934, also titled L’échelle du feu, which depicts a piece of paper, a chair, and a tuba, all of which have similarly erupted into violent flames (Sylvester, no. 358), Magritte realised his ‘solution’ in Lacouverte du feu (1934-1935; Sylvester, no. 359), in which the instrument now stands alone, the contrast between flame and metal made all the more dramatic. The present work, painted in 1936, is the ‘more “precise”,’ in Sylvester’s words, most fully resolved visualization of Magritte’s initial idea (ibid., p. 191).

Magritte later explained this distillation of the flaming trumpet motif in a letter to André Bosmans in 1959: ‘I would remark further that Dalí is superfluous: the burning giraffe, for instance, is a caricature of an animal, an unintelligent exaggeration – since it is facile and unnecessary – of the image I painted showing a flaming piece of paper and a flaming key, an image that I later made more precise by showing only a single object in flames: a trumpet’ (ibid., p. 191).

When the present 1936 oil was exhibited by Magritte in his seminal one-man show held in the spring of the same year at the Palais des Beaux-Arts in Brussels, he listed it as one of only two ‘tableaux-objets’ (‘picture-objects’), a category he had invented for an image that could either be hung like a picture upon the wall or placed on a flat surface like an object. There were also ‘objets’, which included Ceci est un morceau de fromage (Sylvester, no. 681). The other ‘tableau-objet’, La malédiction (Sylvester, no. 394), was, like the present work, an oil on panel, painted the same year.

By contrast to the dramatic flame that lights up Lacouverte du feu however, La malédiction presents a serene square segment of a cloud-filled sky, literally a ‘piece of sky,’ as Jacques Wergifosse described (quoted in ibid., p. 215). Taking these two natural elements – air and fire – Magritte not only rendered these two essentially immaterial forces tangible, but furthered this contrast by blurring the boundaries between a two-dimensional image and a three-dimensional object. Using heavy and careful impasto to depict the flames enveloping the musical instrument, Magritte made the scene almost three-dimensional. It appears as a real object, rather than simply a painted representation of one. Additionally, Magritte’s inclusion of this pictorial type was extremely prescient. A month after the Palais des Beaux-Arts exhibition in Brussels opened, the show, Exposition surréaliste dobjets, dedicated to Surrealist objects organised by Breton, opened in Paris.

Magritte’s continuous quest for pictorial ‘solutions’ to various ‘problems’ enabled him to constantly challenge and reconfigure the most ubiquitous and commonplace elements of everyday life. Since 1932, when, awaking from sleep he mistakenly glimpsed an egg instead of a bird in a bird cage, Magritte had sought to reveal the undiscovered yet indissoluble connections – ‘elective affinities’ – between hitherto seemingly unrelated objects. ‘I became certain that the element to be discovered, the unique feature residing obscurely in each object, was always known to me in advance, but that my knowledge of it was, so to speak, hidden in the depths of my thought… my investigation took the form of trying to find the solution of a problem with three points of reference: the object, the something linked to it in the obscurity of my consciousness and the light into which this something had to be brought’ (‘La Ligne de vie,’ 1938, in G. Ollinger-Zinque and F. Leen, eds., René Magritte 1898-1967, exh. cat., Brussels, 1998, p. 47).

To achieve this, the artist explored affinities between objects: thus the ‘problem’ of the bird was solved by depicting an egg in a cage; the ‘problem’ of the door with a shapeless hole cut through it; the tree, with a leaf-tree. The ‘problem’ of fire was therefore answered, as Magritte visualised in La découverte du feu, by showing an inanimate, supposedly incombustible metal object incongruously set ablaze and miraculously unscathed by the flames. In combining the banal with the extraordinary, Magritte created a vision at once conceivable and yet impossible. In addition to this, the presence of fire – a primal, natural force of destruction, the image of which indicates danger, while at the same time also symbolizing creation and renewal – adds a further layer of meaning to this composition, arousing powerful human instincts in the viewer. As Suzi Gablik has written, ‘Fire in Magritte's work is always an element of transcendence, the transition between the inanimate and the animate, one of the cosmic mysteries. The tuba seen out of its normal context has a disquieting presence; on fire it is even more disturbing, because of the deviation from its normal behaviour’ (Magritte, London, 1971, p. 93).

更多來自 超現實主義藝術拍賣

查看全部
查看全部