RENE MAGRITTE (1898-1967)
RENE MAGRITTE (1898-1967)
RENE MAGRITTE (1898-1967)
1 更多
RENE MAGRITTE (1898-1967)
4 更多
On occasion, Christie's has a direct financial int… 顯示更多 先鋒創見:保羅·艾倫珍藏
雷尼·馬格利特(1898 - 1967)

《血聲》

細節
雷尼·馬格利特(1898 - 1967)《血聲》簽名:Magritte(右下)油彩 畫布31 1/8 x 23 1/8英寸(79.1 x 58.6公分)1948年作
來源
紐約亞歷山大·伊歐拉斯畫廊(1949年8月8日購自藝術家)
休斯頓阿德萊德·德·梅尼爾(1955年1月1日購自上述收藏);紐約佳士得,1997年11月11日,拍品編號167
已故藏家購自上述收藏
出版
L. Scutenaire著《Magritte》,安特衛普,1948年,第13頁(插圖,圖號20)
P. Demarne著《Rhétorique》,1961年9月,編號3(插圖)
D. Sylvester著《Magritte》,紐約,1969年,第8頁
C. Moser〈Magritte's Show is One Step Beyond Surrealism〉《Houston Chronicle》,1976年10月
D. Sylvester編《René Magritte: Catalogue Raisonné, Oil Paintings, Objects and Bronzes, 1931-1948》,倫敦,1993年,第II冊,第419頁,編號668(插圖)
展覽
1948年5月 「René Magritte」展覽 雨果畫廊 紐約 編號21
(可能)1949年2月至3月 「Les tableaux parlants de René Magritte」展覽 盧·科新畫廊 布魯塞爾
1949年6月至8月 「Facetten van hedendaagse schilderkunst: België, Luxembourg, Nederland」展覽 海牙美術館 編號66(插圖)
1951年3月至4月 「Magritte」展覽 雨果畫廊 紐約 編號5(封面插圖)
1960年12月至1961年2月 「René Magritte in America」展覽 達拉斯當代藝術博物館及休斯頓美術館 編號24(插圖)
1961年10月至11月 「René Magritte in New York Private Collections」展覽 阿爾伯特·蘭德里畫廊 紐約 編號50
1964年5月至6月 「Magritte」展覽 阿肯薩藝術中心 小岩城(插圖;封面細節圖)
1976年10月至1977年1月 「 Secret Affinities: Words and Images by René Magritte」展覽 藝術學院 萊斯大學 休斯頓 第26頁
2015年10月至2017年5月 「Seeing Nature: Landscape Masterworks from the Paul G. Allen Family Collection」展覽 緬因州波特蘭美術館、華盛頓特區菲利普收藏、明尼阿波利斯美術館、新奧爾良美術館及西雅圖美術館 第134頁,編號33(彩色插圖,第315頁)
注意事項
On occasion, Christie's has a direct financial interest in the outcome of the sale of certain lots consigned for sale. This will usually be where it has guaranteed to the Seller that whatever the outcome of the auction, the Seller will receive a minimum sale price for the work. This is known as a minimum price guarantee. Where Christie's has provided a Minimum Price Guarantee it is at risk of making a loss, which can be significant, if the lot fails to sell. Christie's therefore sometimes chooses to share that risk with a third party. In such cases the third party agrees prior to the auction to place an irrevocable written bid on the lot. The third party is therefore committed to bidding on the lot and, even if there are no other bids, buying the lot at the level of the written bid unless there are any higher bids. In doing so, the third party takes on all or part of the risk of the lot not being sold. If the lot is not sold, the third party may incur a loss. The third party will be remunerated in exchange for accepting this risk based on a fixed fee if the third party is the successful bidder or on the final hammer price in the event that the third party is not the successful bidder. The third party may also bid for the lot above the written bid. Third party guarantors are required by us to disclose to anyone they are advising their financial interest in any lots they are guaranteeing. However, for the avoidance of any doubt, if you are advised by or bidding through an agent on a lot identified as being subject to a third party guarantee you should always ask your agent to confirm whether or not he or she has a financial interest in relation to the lot.

榮譽呈獻

Max Carter
Max Carter Vice Chairman, 20th and 21st Century Art, Americas

拍品專文

“The words dictated by our blood sometimes seem mysterious to us. Here it seems we are ordered to open up magic niches in the trees.” These words were René Magritte’s only direct attempt to explain the evocative title shared by an iconic series of paintings including La voix du sang. Translated by David Sylvester as Blood Will Tell, or literally, “the voice of blood,” the turn of phrase conjures a viscerally eerie mood, a feeling that something sinister might be lurking just beneath the canvas. But to Magritte, something else is afoot: a moment of beautiful compulsion, of being beckoned by that which eludes us—a call from the soul “to open up the magic niches in the trees” (“On Titles,” in K. Rooney and E. Plattner, eds., René Magritte: Selected Writings, Richmond, 2016, p. 115). Magritte famously resisted interpretations of his work that amounted to the one-to-one decoding of symbols: a house always symbolizes “x”, or a sphere “y”. The artist’s brief words on the present work push us to consider this compelling work as more than Surrealist algebra. La voix du sang is Magritte’s ode to the fantastical moment of stumbling across a rabbit hole, and the mysterious, prelinguistic urge to tumble down.
It’s little surprise Claude Spaak argues that Magritte first found the germ of what would become La voix du sang in Lewis Carroll’s Victorian classic Alice in Wonderland (D. Sylvester, ed., René Magritte, Catalogue Raisonné, London, 1993, vol. II, p. 208). The Surrealists considered the mind-warping and playful tale to be a rich premonition of their intervention in modern art in the twentieth century. Certain lines must have made a lasting impression on Magritte; Carroll writes, “[Alice] noticed that one of the trees had a doorway leading right into it. ‘That’s very curious!’ she thought, ‘but everything's curious today: I may as well go in.’ And in she went” (Alice’s Adventures Underground, manuscript written and illustrated 1862-1864, p. 66). Carroll illustrated this charming moment of childhood curiosity on the page opposite the text. David Sylvester suggests that this literary influence, along with an illustration of cork harvesting in the Petit Larousse encyclopedia, inspired Magritte to paint L’arbre savant, 1935 (Sylvester, no. 384; Private collection). It was here that Magritte first rendered the image that would become La voix du sang. A rootless tree trunk fashioned with four cubbies occupies an ambiguous setting. This tree qua cabinet contains a collection of dutifully-rendered objects: a small bunch of metal wire, a pyramid, and a lit candle. The top door is ajar, perhaps opening or closing, hiding a fourth object from the viewer. It would be twelve years before Magritte returned to the subject in an oil painting—only after the Second World War and the artist’s corresponding “Renoir period” came to a close.
In 1947, Magritte returned to his widely-beloved style with tenacity and verve, recapturing what his art dealer and friend Alexandre Iolas described as “the mysterious, poetic quality of [his] former pictures” (quoted in ibid., p. 155). That year, Magritte painted the first iteration of La voix du sang (Sylvester, no. 625; Private collection). Sylvester notes the ample changes between the earlier L’arbre savant and this painting: “the scene is now nocturnal, the tree in full leaf, and there are now three cupboards, as against four, in the trunk; the top, as before is ajar, the others contain a sphere and a house” (ibid., p. 384).
Magritte’s new selection of objects contained in the cabinet-like tree deepen the mystery of the image—where there was prior a lit candle, a house with lights in the windows is tucked neatly into the lowest cubbyhole. The scale of the scene becomes simultaneously incomprehensible and fascinating. Magritte’s deft employ of paradoxical scale is clearly seen in one of the artist’s favorite paintings: Chant d’amour, 1914 by Giorgio de Chirico (The Museum of Modern Art, New York). Magritte said of De Chirico’s masterpiece, “This triumphant poetry supplanted the stereotyped effect of traditional painting. It represented a complete break with the mental habits peculiar to artists who are prisoners of talent, virtuosity and all the little aesthetic specialties. It was a new vision through which the spectator might recognize his own isolation and hear the silence of the world” (quoted in ibid., p. 61).
Magritte would paint two further canvases the following year titled La voix du sang, 1948 (Sylvester, nos. 660 and 668; Private collection and the present lot). In the former, Magritte experimented with foreclosing the natural scenery surrounding his subject, obscuring all but a sliver of the view with a red curtain. In the present work (the latter of the 1948 canvases), Magritte changed course, doing away with the red curtain altogether and reframing the scene to include the entirety of the tree with a generous swath of picturesque scenery. The vista stretches far behind the grassy foreground and stars dapple the sky, framing the tree’s dark canopy. The image of the cabinet-like trunk is still central to the composition, but now a world surrounds it. Much more than in previous iterations, in the present work, Magritte imbues viewers with an unexpectedly rich impression of natural beauty.
Sylvester suggests the influence of German Romantic painter Caspar David Friedrich in La voix du sang (D. Sylvester, Magritte, London, 1969, p. 8). Friedrich showcases a moment of nonoptional revelation in the experience of the natural sublime. The Romantic’s passionate landscapes suggest that humanity is at home in God’s world, that beauty is evidence of things not seen. Magritte, however, suggests something else. As the artist once stated, “I think the picturesque can be employed like any other element, provided it is placed in a new order or particular circumstances” (quoted in H. Torczyner, Magritte: The True Art of Painting, New York, 1977, p. 120). Magritte leverages the picturesque landscape with his strikingly surreal tree to propose that we might truly be at home, not in the world uncovered, but the world concealed. Where Friedrich sees mystery as something to be answered by the absolute sublime, Magritte intensifies the mystery of the world as such in his picturesque scene. To completely uncover the world, to Magritte, would be to have nothing left to inhabit.
Magritte would revisit the imagery of La voix du sang habitually, both in the close-cropped and the full-scene compositions, executing gouaches, lithographs, and two final canvases in oil in 1959 and 1961 (Sylvester, nos. 905 and 928; Museum moderner Kunst, Siftung Ludwig, Vienna and Private collection) at the request of Alexander Iolas and on commission, respectively. It is telling that when Magritte was commissioned to design a monumental mural to envelop those who step into the Casino Communale at Knokke-le-Zoute, the imagery of La voix du sang featured prominently among his most renowned motifs.
The painting was acquired by the photographer, collector, and philanthropist Adelaide de Menil in 1955, and remained in her esteemed collection for over forty years. Inheriting her interest in modern art from her parents Dominique and John de Menil, Adelaide built an eclectic collection over the years, combining paintings, sculptures and objets d’art by artists such as Alexander Calder, Alberto Giacometti and John Chamberlain, alongside a diverse array of objects from her extensive travels around the world with her partner Ted Carpenter, an anthropologist and author. Adelaide’s early interest in Magritte was most likely influenced by her parent’s extensive holdings of the artist’s work, leading her to purchase La voix du sang from Magritte's dealer, Iolas, when she was just twenty years old.

更多來自 先鋒創見:保羅·艾倫珍藏第一部分

查看全部
查看全部