JEAN-PAUL RIOPELLE (1923-2002)
JEAN-PAUL RIOPELLE (1923-2002)

Rêve enclos II

细节
JEAN-PAUL RIOPELLE (1923-2002)
Rêve enclos II
signé et daté 'Riopelle 57' (en bas à droite); signé et titré 'Riopelle "rêve enclos No. 2" (sur le châssis)
huile sur toile
72.5 x 60 cm. (28 ½ x 23 5/8 in.)
Peint en 1957.
来源
Pierre Matisse Gallery, New York
Collection privée, États-Unis
Vente anonyme, Christie's, New York, 7 mars 2012, lot 158
Acquis lors de cette vente par le propriétaire actuel
出版
Y. Riopelle, Jean Paul Riopelle Catalogue raisonné Tomé 2 1954-1959, Montréal, 2004, No. 1957.011H.1957 (illustré p. 249).
展览
New York, Pierre Matisse Gallery, Jean-Paul Riopelle, 1957, No. 8.
更多详情
'RÊVE ENCLOS II'; SIGNED AND DATED LOWER RIGHT; SIGNED AND TITLED ON THE STRETCHER; OIL ON CANVAS.

拍品专文

"Enfermons-nous mélancoliques
Dans le frisson tiède des chambres,
Où les pots de fleurs des septembres
Parfument comme des reliques.

Tes cheveux rappellent les ambres
Du chef des vierges catholiques
Aux vieux tableaux des basiliques,
Sur les ors charnels de tes membres.

Ton clair rire d'émail éclate
Sur le vif écrin écarlate
Où s'incrusta l'ennui de vivre.

Ah ! puisses-tu vers l'espoir calme
Faire surgir comme une palme
Mon coeur cristallisé de givre !"


Rêves Enclos, poème d'Emile Nelligan que Jean Paul Riopelle affectionnait tout particulièrement.

"Shut off the world, be melancholics
In the tepid thrill of private bowers
Where vases of scented Autumn flowers
Perfume the air like holy relics.

Your hair recalls the amber showers
Around the head of virgin catholics
In old church pictures beside a crucifix
Over your limbs that carnal gold devours

Your glassy laugh bursts like a shell
Over the vivid scarlet cell
Steeped in the tedium of a life apart

Ah! May you in a hopeful calm
Bring to life, like a growing palm
My icy, frozen, frosted heart!"


Rêves Enclos, a poem by Emile Nelligan that Jean Paul Riopelle was particularly fond of.

更多来自 当代艺术 (日间拍卖)

查看全部
查看全部