細節
展望
假山石115號
不鏽鋼 雕塑
版數︰1/4
2007年作
展覽:
2008年5月11-21日「展望 - 園林烏托邦」中國美術館 北京 中國
2009年4月17-19日「巔峰─亞洲藝術的群像-博鰲亞洲當代藝術展」博鰲亞洲論壇國際會議中心 海南 中國
出版:
2009年《展望 - 園林烏托邦》范迪安主編 中國美術館 北京 中國 (圖版,第48、52、59、330頁及封底)


重新演繹中國之人園林傳統

自宋朝以來,甚或更早之前,文人石一直是中國物質文化與美學鑑賞中不可或缺的重要元素。文人石的迷人之處在於其令人讚嘆、宛若崇山峻嶺般的外型、巧妙的空間設計、以及鮮明的明暗對比;體積可大可小,小者僅有數吋,大者可高達數米,能隨環境變化,擺放於家中或庭園供人欣賞。文人石最為人稱道的特色,是它那彷彿渾然天成、歷經千年風霜所造就的外型,但事實上,許多文人石都是部分人造,甚至是完全人造的產品。在中國居家空間及庭園設計中,以人造物將自然情境美化、微縮進而延伸,是一項十分普遍的作法。這些「天然」山石的擺設,是為了讓人們能有沉澱心靈的片刻,而如此珍貴的時刻,即使在大自然環境中亦非垂手可得。

北京雕刻家展望於1990年代中期開始著手創作「假山石」系列作品。此一系列作品也被稱為「文人石」系列,代表創作者對傳統經典藝術形式的重新詮釋;展望改以不鏽鋼為材質,表現其因應時代潮流的後現代思維。本系列作品與傳統文人石相似,其外型與結構均意圖掩蓋人工斧鑿之痕,藝術家以手工將一片片的鋼板錘打成精緻光滑的平面。展望對於傳統風格的重新詮釋看似優雅而簡單,但那一座座壯觀的雕塑,卻也反映出傳統中國美學與文化,在現代環境中深刻複雜的妥協與變化。

此次的夜拍作品《假山石115號》(Lot 1037) 與日拍作品《假山石92號》(Lot 1645),展現了假山石系列無窮的可能性,以最壯觀與純然本質的形式呈現其力量。《假山石115號》即是極致宏偉的實例,作品超過三米長,大量鋼材似自小小底座上不斷湧出,形成不對稱的動態外貌,雕塑中巧妙安排的碩大孔隙與空間,柔化了巨量鋼鐵帶來的壓迫感,光滑表面如波浪般變幻起伏,似流水般順暢,揉合成一齣對比的戲碼,同時展現光與暗、實與虛、似水鏡面與工業材質。

傳統的文人石能夠引導人們沉澱心靈與進行內視,而展望超越了此一傳統功能,賦予其異於以往的可能性。傳統山石是以微縮方式呈現大自然的奧妙,而在展望的假山石上,觀賞者可在水鏡般光滑的表面上發現真實世界的映影。展望曾說:「假山,作為一種庭園陳設,其本來意義是通過這些小塊的天然石滿足人們對回歸大自然的假想要求,然而這一傳統的理想觀正因為其外部環境的變化而顯得愈來愈不合時宜。因此我選用了一種人造的鏡面——不繡鋼材料,利用其晶亮浮華的假性外貌特徵,對天然的假山石進行複製和改造,期盼能取而代之並權且充當提供新夢想的媒介。」

如巫鴻所著:「我們必須瞭解展望這裏的意圖並不在於調侃。他所說的『晶亮浮華的假性外貌特徵』並不一定是不好的品質,而他的不繡鋼山石也不是對當代物質文化的諷刺和嘲弄。相反,他認為天然的假山石和它們的不繡鋼複製品都是為了滿足人們的精神需要而選擇和創作的物質形態,它們不同的材質在不同的時代滿足了不同的需要。他所希望揭示的問題因此是當代文化中『真偽』的問題:究竟是哪一種山石——是真正的天然山石還是他的不銹鋼複製品——更真實地反映了眼下的中國文化?有趣的是,古人把天然太湖石稱作『假山石』。依展望來看,當這類古典文化中的觀賞石繼續被用來裝飾當代環境時,它們就真的成了『假』的了,但他用不繡鋼製成的岩石即便是人造的,卻是我們這個時代的『真跡』。」

展望假山石系列的創作靈感,其實是來自北京市容的改變。在北京快速發展期間,北京市天際開始出現一棟棟趕建出的高樓大廈,而這些大樓的建築常會融入部分「傳統」的中式建築元素,例如瓦片式屋頂,庭園中或許也會擺座不必要的文人石。對於展望而言,這些紀念元素不啻是對中國文化的嘲諷,將之降格為象徵物品的固定組合與搭配,不再是沉澱心與靈感受自然及自我的空間。

奇幻的視覺體驗

因此,展望在「浮華」中感受的喜悅,與同期Jeff Koons創作「慶祝」(Celebration) 系列時,那普普藝術諷刺風格的甜美形式不同,但或許較為接近欣賞Anish Kapoor凹曲鏡面牆壁創作所得到的感受。展望透過作品所表現的,與其說是對中國文化的嘲諷,不如說是以現代物質重現中國美學的核心價值。遠觀之下,這些岩石似乎閃爍著生命的光彩,呈現有若異界般的神秘氛圍;一旦靠近《假山石115號》,周遭環境便會陷入交錯扭曲的映射中,令觀賞者感受誘惑、迷亂甚至不安,迷失在視覺的奇幻世界裡。

透過此一手法,展望為文人石沉澱心靈的視覺效果賦予新生,增添知覺的體驗,使文人石的欣賞價值不再侷限於對大自然的嚮往與想像。除此之外,展望也將對「大自然」的幻想轉變為追求理想之美的當代經驗,一場影像、情感、渴望瞬間交錯的 旅程,引導人們重新審視常久橫亙於傳統與現代之間的隔閡。展望為傳承多年的古中國美學思維開拓了一個新的視角,並以巧妙的嶄新手法將之融入現代。
出版
D. Fan (ed.), National Art Museum of China, Zhan Wang: Garden Utopia, Beijing, China, 2009 (illustrated, pp. 48, 52, 59, 330 & back cover).
展覽
Beijing, China, National Art Museum of China, Zhan Wang: Garden Utopia, 11-21 May, 2008.
Hainan, China, The Paramount - A Collective Portrait of Asian Contemporary Art, Bo'an Asian Contemporary Art Exhibition, Bo'an Asian Forum International Meeting Center, 17-19 April, 2009.
拍場告示
Please kindly note that the lot is signed in Chinese, then signed, dated and numbered 'Zhan Wang 2006 1/4' in English (lower front).

榮譽呈獻

Eric Chang
Eric Chang

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Re-interpretation of Chinese Literati and Scholars' Rock Culture

From at least the Song Dynasty onward, Chinese scholar's rocks were an important object of Chinese material culture and aesthetic connoisseurship. Appreciated for their dramatic forms, intricate spaces, movements, contrasting colors, or resemblance to sacred mountains. Their size could range from just a few inches tall to several meters in height for display in homes or gardens. The great conceit of scholar's rocks, however, was that they were naturally occurring formations, forged over thousands of years of exposure to nature's elements. In fact, many were partially if not fully man-made, extensions of a kind of aestheticization and miniaturization of nature that has long been popular in Chinese domestic spaces and gardens. These "natural" stones were meant to provide an occasion for contemplation that nature itself did not necessarily always provide.

Beijing-based sculptor Zhan Wang first began his Artificial Rock series in the mid-1990s. Sometimes also called "Scholar's Rocks", these sculptures are the artist's reinterpretation of the classic form, now rendered in stainless steel as the artist's post-modern improvement appropriate to the times. Similar to the traditional rocks, these works are constructed to hide the hand of their author, hand-hammered out of sheets of steel into exquisitely modulated surfaces. Zhan's updating of the genre is a deceptively simple, elegant gesture, but these extraordinary sculptures also propose a sophisticated and complex renegotiation of traditional Chinese aesthetics and culture for the contemporary moment.

Artificial Rock No. 115 (Lot 1037), featured here in the Evening sale, and Artificial Rock No. 92 (Lot 1645) in the Day Sale, display the range of possibilities in the series, highlighting its power at its most grand and at its most intimate. Artificial Rock No. 115 is a magnificent example, with a wingspan extending over 3 meters. Its enormous steel masses grow organically from its small footprint into an asymmetric but dynamic form. These enormous volumes are balanced by piercings and hollow spaces, both large and discreet, while its surface undulates with subtle shifts in the planar surface, flowing as smooth as running water, resulting in an infinite play of contrasts, of light against dark, mass versus void, of the nearly liquid surface contrasted with the cool industrial material.

Traditional scholar's rocks were objects of contemplation, of introspection. Zhan Wang subverts this function with new possibilities. Instead of plumbing the mysteries of nature in miniature form, the viewer finds the world reflected in the fluid surfaces of Zhan's rocks. Zhan has stated, "Placed in a traditional courtyard, rockery satisfied people's desire to return to nature by offering them stone fragments from nature. But huge changes in the world have made this traditional ideal increasingly out of date. I have thus used stainless steel to duplicate and transform natural rockery into manufactured forms. The material's glittering surface, ostentatious glamour and illusory appearance make it an ideal medium to convey new dreams."

Zhan Wang reiterates this aesthetic philosophy in both the grand and intimate forms of his artificial rocks. Artificial Rock No. 92 mimics the scale of the taihu stones found in scholars studios. Chinese interest in collecting rocks for spiritual or aesthetic purposes has been traced to the Han dynasty. Aptly labeled "Scholar Rocks", the smaller size were carried around affectionately by Chinese literati who took these portable mountains into their sanctuaries, admiring the rocks for "surfaces that suggest great age, forceful profiles that evoke the grandeur of nature, overlapping layers or plans that import depth, and hollows or perforations that create rhythmic, harmonious patterns." Rocks in a Chinese garden symbolize the craggy, inaccessible peaks of fanciful paradises for the immortals, and in tandem with water form a microcosmic representation of nature on a grand scale. They were a kind of portable piece of nature, but a kind of nature that was unattainable for mortals. Zhan brings these aspirations down to earth and updates them. Rather than providing a kind of meditative escapism, his surfaces reflect a contemporary material reality, a hard industrial surface that suggests a world more fluid, fantastic and shimmering than it actually is.

As Wu Hong has written, "We must realize that to Zhan Wang, glittering surface, ostentatious glamour, and illusory appearance are not necessarily bad qualities, and that his stainless-steel rocks are definitely not designed as satire or mockery of contemporary material culture. Rather, both the original rockeries and his copies are material forms selected or created for people's spiritual needs; their different materiality suits different needs at different times. The problem he addresses is thus one of authenticity: Which rock- the original or his copy- more genuinely reflects contemporary Chinese culture? Interestingly, the Chinese call natural rockeries jia shan shi, or "fake mountain rocks." According to Zhan Wang, such rocks, even if made of real stones, have truly become "fakes" when used to decorate a contemporary environment. But his stainless-steel rocks, though artificial, signify the "genuine" of our own time".

Vision of Fantasia and Illusion

Indeed, Zhan's first inspiration for his series came from Beijing's changing urban environment. During a period of rapid growth and development, Beijing's skyline was increasingly dotted with hastily constructed high-rises, often capped with "traditional" Chinese architectural elements, such as tiled roofs; the courtyards of such buildings might also gratuitously include a traditional scholars rock. For the artist, these monuments represented a mockery of Chinese culture, reducing it to a fixed set of appropriations and symbols, but no longer a site of contemplation or aesthetic engagement.

As such, the pleasure Zhan Wang takes in this "ostentatious glamour" is somewhat distinct from the sugar sweet pop satire of Jeff Koons' contemporaneous series, "Celebration", but perhaps more akin to the experience of viewing one of Anish Kapoor's concave mirrored wall sculptures. Zhan's works are not necessarily a cynical take on Chinese culture, but an embrace of core Chinese aesthetic values that the artist attempts to revive with contemporary materials. At a distance the rocks appear as mystical and enigmatic - almost alien - forms that seem to shimmer with life. As one approaches Artificial Rock No. 115, the experience becomes seductive, vertiginous, almost unsettling, the surrounding environment revealed in distorted, darting reflections, and the viewer becomes lost in the visual fantasia around him.

In this way, Zhan Wang revives the contemplative appreciation of scholar's rocks as a visual but also sensory experience, not just one enjoyed through the projection into an imagined nature. Moreover, Zhan has turned a fantasy of "nature" into an aestheticization of contemporary experience, one of fleeting images, sensations, and desires. As such, the conventional opposition between tradition and modernity has been reconsidered, and Zhan Wang has offered an approach to age's old Chinese aesthetics while bringing them fully into the present in a new and sophisticated way.

更多來自 亞洲當代藝術及中國二十世紀藝術晚間拍賣

查看全部
查看全部