細節
常玉
斑馬
油彩 木板
1945年作
簽名︰玉 Sanyu

來源
巴黎 Mrs Annette Andersen (藝術家本人於1945年送贈予藏家)
2009年11月6日 巴黎 Benefit Auction
現藏者購自上述拍賣


常玉《斑馬》(Lot 1317)是一件十分獨特的作品,就目前文獻可見,是常玉惟一一件有編年的作品,可以明確坐實於常玉的整個創作脈絡,和他的生活經歷作對應看,為學者解讀常玉藝術成就和人生歷程提供更多資料。從題款可見,作品作於1945年3月3日前後,是送贈予法國藏家Mrs Annette Andersen的作品,見證了常玉一段真摯的友情及巴黎期間的一個生活片段。1945年前後,常玉的生活及藝術歷程出現了不少轉折。1942-1944年間,常玉的油畫創作幾乎完全停頓。文獻所載,他雖然仍是每年參加獨立沙龍展覽,但展出的作品全都是雕塑作品。原因是多方面︰1940年代初,歐戰的吃緊,繪畫材料已成為難以購獲的珍貴物資。與此同時,來自中國故鄉家人的資助斷絕、幾年來畫作銷路欠佳,更甚至有報導說,他為了生活,迫不得已在百貨公司出售了幾件作品,幾方面的因素都說明當時常玉的生活拮据和困頓,只有能力購買石膏材料進行創作。1938-1943年間頻繁的遷居,也可能出於生活拮据、時局動盪的原因。

踏入1945年,種種跡象都顯示常玉的生活否極泰來,逐步改善和穩定起來。他又能重新創作油畫,以裸女、群馬、菊花及荷花等主題創作,在往後數年連續於獨立沙龍展展出。在同一時段,常玉似乎重拾藝術的熱情及思考,甚至於1945年1月19日的巴黎《解放日報》,發表題為〈一個中國藝術家對於畢卡索的省思〉,總結和歸納自己的美學理念。又籌備個人展覽,並於1946年在巴黎婦女會如期展出。1945以來,應說是常玉生活中比較愜意和順達的階段。《斑馬》就創作在這個時代背景和精神狀況下。所以,雖然構圖是採用50年代常見的大景小寫布局模式、以極廣闊的空間盛載極渺小的動物,但完全沒有晚年心境寂然孤單的情緒。相反,畫面充滿了幽默感和歡躍趣味,一群斑馬聯群結隊在蔥綠的草原上奔馳,或幼或嫩,各有它們不同的動感,也不乏一種優悠從容之意態。常玉對斑馬群的形態描寫,打破了中國傳統書畫摹寫動物只能神駿、只能端莊的陳套。動物既為常玉境況的投射,這就更細膩展現常玉的複雜個性。常玉的人生波折跌宕,固然是有無限淒涼和孤寂,但他個性又總是灑脫和豁達,還是熱情投入、把他的生命熱情貫注於藝術探索上,灑脫的個性,豁達的歡容,面對困頓,仍能活出中國傳統文人的才氣與隨興,滲透了生命的喜愛,一如常玉筆下矯健、精神煥發的斑馬群,呈現常玉作品最為珍貴獨特的思想品質,也是藝術家1945年時最直接的心情寫照。當常玉能恢復油畫創作,立刻把《斑馬》作品送贈予摯友安達臣夫人(Mrs Annette Andersen),可以想見他們之間的深厚情誼。安達臣夫人也一直珍藏作品,直到去世後才出售,收益捐助作慈善用途。

常玉以墨黑線條勾勒斑馬群的形態及紋理,斑馬形體的處理是以「留白」的方式來處理,大面積的留空,只以墨黑線條界定了白色的部份,使白色部份也有了形態和具象表意的功能。這是中國文人畫的「計白當黑」、「不寫之寫」的神妙之筆。畫面的空間佈局、色彩皴擦也處處表現了常玉簡約洗練的藝術風格。以單純的青綠油彩、乾筆,在畫面中央大幅度的橫掃平塗,造成「白 – 青 – 白」三段式的色彩構圖。白而青,青而白,色彩層次有了跳躍,層層推進,用意在增加空間深邃感和變化的層次。斑馬群的位置安排,起落跳躍,而又彼此呼應,造成觀賞時視點的恆常跳躍、流動節奏和層次感,更為接近中國傳統書畫的散點透視布局原則,也充滿了音樂感及流動感。在色彩的轉折韻律與空間交錯的節奏中,展現一種靈動、灑脫的藝術性格。用深色的渴筆作左右、上下、扭動的大筆乾掃,「讓人看到畫筆的動作」,呈現了綠色油畫的鮮活跳脫、多層次變化和視覺穿透感,突出了單純色彩的抽象美感、表現情態、營造意境的藝術特色。皴擦肌理、左右拉動的揮灑筆勢,彷彿每一道筆勢展現無窮動勢,使整個畫面動起來,猶如大漠風塵鼓動;也如橫向開展的畫卷,把視覺的中心及廣度向左右、乃至畫面以外的想像空間延展開去,使畫面的色彩張力無盡延伸。色彩及線條的美感和草原上斑馬奔馳的故事主題在此很完滿的結合起來,展現藝術感動人心的力量。
來源
Mrs Annette Andersen, Paris (Gift from the artist in 1945)
Benefit Auction, Paris, 6 November 2009
Acquired from the above by the present owner

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Sanyu's Zebras (Lot 1317) is an exceptional work in every way. Current records show it to be Sanyu's only dated work, allowing us to pinpoint it firmly within his total oeuvre and to consider it relative to his circumstances at the time. Its inscription gives the date as March 3, 1945; it was Sanyu's gift to a French collector, Mrs. Annette Andersen, a token of their sincere friendship during Sanyu's life in Paris. Sanyu had experienced difficult circumstances in the early 1940s. From 1942 to 1944 his production of oil paintings virtually came to a halt. Europe's economy suffered enormously during the war, making oil pigments a valuable and hard-to-find commodity; to make matters worse, the war also cut off material support from the families of Chinese artists, and made sales of paintings difficult for a number of years. Reports also indicate that in order to survive, Sanyu at one point even resorted to selling paintings in department stores. Records show that he continued to participate each year in the exhibitions of the Salon des Independants, but was showing sculpture rather than paintings as he was able to afford only plaster for sculpting. No doubt Sanyu's frequent changes of residence during the 1938-1943 period can also be explained by his difficult personal circumstances and the turbulence of the wartime era.

By 1945, Sanyu had endured the worst, and his life was gradually regaining a semblance of stability and normality. He began to paint again, producing nudes and paintings of horses, chrysanthemums, and lotuses, among others, which he once again continued to show at the annual Salon des Independants. During the same period, Sanyu seems to have regained his enthusiasm for art, and on January 19, 1945 he authored a piece in Paris' Liberation Daily entitled A Chinese Artist's Thoughts on Picasso, which summarized much of his artistic thinking at the time. He also prepared solo shows, including one which took place in 1946 at the Women's Club of Paris. All in all, the period after 1945 was a relatively smooth and agreeable one for Sanyu, and it was in this specific period and frame of mind that Sanyu produced Zebras. Some aspects of its style are characteristic of Sanyu's work in the 1950s: presenting large views within a small canvas, and further depicting tiny animals within vast spaces. But the mood of Zebras bears little trace of the solitary or isolated feelings that he sometimes projected in the works of his later years. On the contrary, this view of a herd of zebras, bounding in unison across a green grassland, seems filled with humor and joy. Sanyu wonderfully captures the sense of movement of each zebra, the younger members of the herd cavorting alongside their full-grown partners in a leisurely and carefree atmosphere, while his view of them departs from the Chinese painting tradition and its stereotyped conception of horses as supernaturally noble creatures. The fact that the animals he painted were often a projection of Sanyu's mood hints at the complexity of this artist's character. The many obstacles and unexpected turns of fortune in his life inevitably brought some degree of sadness and isolation, yet he managed to retain his fundamentally easygoing and generous outlook, continuing his enthusiastic devotion to art-making. With his open and carefree character, Sanyu continued to live with the flair of the traditional Chinese scholar-painter, able to find joy in life even under difficult circumstances. The vigorous and spirited animals in Zebras are a reflection of his personal qualities and display what is most uniquely treasured in Sanyu's outlook and work. As soon as Sanyu had resumed working in oils, he immediately presented Zebras as a gift to his friend Mrs. Annette Andersen, an indication of the strong friendship the two surely enjoyed. Mrs. Andersen continued to build her collection, which after her death was sold for the benefit of charity.

Sanyu outlines his zebras and their stripes in pure black, leaving significant areas of blank white space that are defined only by the dark black outlines. This, however, causes the white areas to take on representational qualities and indicate form-a marvelous trick of the Chinese scholar-painters called "using white as black" and "painting with blankness." Sanyu's spatial layout and the textured strokes of background colour also display his highly simplified and refined technique. Pure blue-green pigments, applied with a dry brush, break into streaks of white, and wide swathes of colour spread horizontally to create the tripartite white-green-white division of the composition. The successive layers of greens and whites contain a bouncy motion of their own and work to enhance the sense of depth and the variety of spatial effects. Sanyu places the prancing, leaping zebras in groups that lead us to follow their rhythmic movement across the painting and through its spaces, suggesting the sense of distributed visual perspective in traditional Chinese paintings. Zebras also gains an animated yet easygoing character from the regular cadence of shifting colours and the rhythm of its overlapping spaces. Sanyu's application of dense colour with horizontal, vertical, and arcing strokes of a large dry brush lets the viewer sense the brush movements directly and imparts a fresh feel to the green oils, while creating layers of visual penetration. These pure green tones take on an abstract beauty of their own and help to express the feeling and atmosphere of the work. The "chapped" strokes of the dry brush create rifts in the texture, and the strong, free sweeps of the brush across the canvas add a sense of movement, almost as if a wind were whipping up the sands of a desert. The eye is encouraged to move laterally as it might when viewing a horizontal scroll painting, extending the visual center outward toward the imaginary space beyond the canvas, and enhancing the abstract quality of the space and its colouristic tension. Zebras perfectly joins the beauty of colour and line with the narrative theme of bounding zebras on a grassy plain, displaying once again Sanyu's talent for reaching out and touching the heart.

更多來自 中國二十世紀藝術 日間拍賣

查看全部
查看全部