Hector Guimard (1867-1942)
HECTOR GUIMARD Le style d'Hector Guimard, architecte et créateur à l'influence considérable, mêle un sens des proportions qui emprunte à l'art médiéval et au goût dominant de l'époque pour les lignes organiques, sinueuses et dynamiques de l'Art Nouveau. Adepte de l'harmonie des formes et de la fluidité des surfaces, Guimard sera un défenseur précoce de la standardisation industrielle. Les grilles et luminaires en fonte, aux formes organiques abstraites, qu'il crée pour le métro parisien en 1900 en sont une parfaite illustration. A highly influential Parisian architect and designer, Hector Guimard was able to conceive of elaborate and sinuous structures that combined an almost medieval sense of scale with the prevailing fashion for the organic, meandering whiplash motifs of Art Nouveau. Devoted to an ideal of harmony of form and continuity of surface, Guimard was an early adherent to industrialised standardization as best exemplified by the series of abstracted organic cast-iron metalwork and lighting produced for the Paris Metro, 1900.
Hector Guimard (1867-1942)

MIROIR, VERS 1905

細節
Hector Guimard (1867-1942)
Miroir, vers 1905
En bois sculpté et doré, de forme rectangulaire, à décor stylisé de volutes, le fronton orné de baies et de feuillages stylisés
133 x 88 cm. (52½ x 34½ in.)
來源
Collection privée européenne ;
Vente Sotheby's, Londres, 20th Century Decorative Arts & Design, 6 avril 2000, lot 16.
更多詳情
A carved giltwood mirror, with stylised foliate frame, by Hector Guimard, circa 1905

榮譽呈獻

staging.christies.com/Gourdon
staging.christies.com/Gourdon

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Cf. : Philippe Thiébaut, Guimard, catalogue d'exposition, Musé d'Orsay, Paris, 13 avril-26 juillet 1992, Réunion des musées nationaux, p. 371