Joan Miró (1893-1983)
Artist's Resale Right ("droit de Suite"). If the … 显示更多 Provenant d'une importante collection privée européenne
Joan Miró (1893-1983)

Oiseau

细节
Joan Miró (1893-1983)
Oiseau
signé 'Miró' (en bas à droite); daté et titré '21/IV/72. oiseau' (au revers)
huile, aquarelle, gouache et pastel sur papier Japon contrecollé sur papier fort
58.5 x 79.5 cm.
Peint le 21 avril 1972

signed 'Miró' (lower right); dated and titled '21/IV/72. oiseau' (on the reverse)
oil, watercolour, gouache and pastel on Japan paper laid down on sturdy paper
23 x 31 ¼ in.
Painted on the 21st of April 1972
来源
Galerie Maeght, Zurich.
Acquis auprès de celle-ci par la famille du propriétaire actuel, dans les années 1970.
出版
J. Dupin et A. Lelong-Mainaud, Joan Miró, Catalogue raisonné. Drawings, Paris, 2012, vol. III, p. 317, no. 2347 (illustré sans le support de l'artiste; dimensions erronées).
注意事项
Artist's Resale Right ("droit de Suite"). If the Artist's Resale Right Regulations 2006 apply to this lot, the buyer also agrees to pay us an amount equal to the resale royalty provided for in those Regulations, and we undertake to the buyer to pay such amount to the artist's collection agent.

拍品专文

«[Miro] était fasciné et inspiré par toutes sortes de papiers, qui lui servaient de «Readymades» et d’«objets trouvés» au sens dadaïste et surréaliste du terme. Il lui arrivait de tomber par hasard sur du papier de riz coûteux ou sur un simple morceau de papier usagé... Cet artiste, des plus spirituels, entretient un lien clairement sensuel avec son support.»

“[Miró] was fascinated and inspired by all kinds of papers, and these served him as virtual ‘Readymades’ and ‘objets trouvés’ in the Dadaist and Surrealist sense. He might light upon some expensive rice paper or simply some discarded scrap...This most spiritual artist had a distinctly sensual relationship with his materials”.

(W. Schmalenbach, ‘Dessins des dernières années’ in Joan Miró : Rétrospective, catalogue d’exposition, Musée Solomon R. Guggenheim, New York, 1987, p. 51).

Au cours des dernières années d’une carrière exceptionnellement longue et prolifique, Miró s’est consacré de plus en plus au dessin. Lorsqu’il évoque cette période, Jacques Dupin, expert et ami de l’artiste, décrit l’atmosphère dans laquelle des dessins tels que Oiseau ont vu le jour: «La pièce n’avait guère d’autres meubles qu’une planche posée sur deux tréteaux, un tabouret et un canapé. Voilà les dernières années de la vie de Miró: dessiner, dessiner sans arrêt, dessiner pour tenir le coup» (Miró, Paris, 2012, p. 354).

In the mature years of his exceptionally long and prolific career, drawings acquired a more and more important place in Miró’s production. Commenting on the period, the artist’s friend and authority Jacques Dupin would describe the atmosphere from which drawings such as Oiseau emerged as follows: ‘The room was furnished with little more than a board laid across two trestles, a stool and a sofa. These were Miró’s last years: drawing, drawing without end, drawing to hold on” (Miró, Paris, 2012, p. 354).


更多来自 二十世纪之夜

查看全部
查看全部