拍品专文
L'authenticité de cette œuvre a été confirmée par la Fondation Zao Wou-Ki.
« Montrer en dissimulant, briser et faire trembler la ligne directe, tracer, en musant, les détours de la promenade et les pattes de mouche de l’esprit rêveur, voilà ce qu’aime Zao Wou-Ki et, tout à coup, avec le même air de fête qui anime campagne et village chinois, le tableau apparaît, frémissant joyeusement et un peu drôle dans un verger de signes. » Henri Michaux
“Showing by concealing, shattering and shaking the direct line, idly tracking the detours of a walk and the random scrawls of a dreaming mind, this is what Zao Wou-Ki loves and, suddenly, with the same festive air that animates the Chinese countryside and villages, the picture appears, trembling joyfully and slightly odd in a forest of signs.” Henri Michaux
« Montrer en dissimulant, briser et faire trembler la ligne directe, tracer, en musant, les détours de la promenade et les pattes de mouche de l’esprit rêveur, voilà ce qu’aime Zao Wou-Ki et, tout à coup, avec le même air de fête qui anime campagne et village chinois, le tableau apparaît, frémissant joyeusement et un peu drôle dans un verger de signes. » Henri Michaux
“Showing by concealing, shattering and shaking the direct line, idly tracking the detours of a walk and the random scrawls of a dreaming mind, this is what Zao Wou-Ki loves and, suddenly, with the same festive air that animates the Chinese countryside and villages, the picture appears, trembling joyfully and slightly odd in a forest of signs.” Henri Michaux