FANG LIJUN
On occasion, Christie's has a direct financial int… 顯示更多 Property from the Collection of Howard and Patricia Farber
Howard and Patricia Farber 私人收藏

方力鈞

細節
Howard and Patricia Farber 私人收藏
方力鈞
系列一 (之五)
油彩 麻布
1990-1991年作

來源
荷蘭 阿姆斯特丹 Serieuze Zaken 畫廊
2006年11月16日 佳士得紐約 編號343
現藏者購自上述拍賣

展覽
「中國先鋒展」(巡迴展覽) 1993年5月-1994年2月 鹿特丹 荷蘭 Kunsthal Rotterdam/英國 牛津 現代美術館/ 丹麥 歐登塞 Kunsthallen Brandts Klaedefabrik

出版
1993年《中國前衛藝術》柏林世界文化宮 柏林 德國 (圖版,第116頁)
1994年《中國前衛藝術》牛津大學出版社 (香
港) 有限公司 中國 (圖版,無頁數)
2006年《九種人生:新中國先鋒派藝術的誕生》凱倫.史密斯著 Scalo 蘇黎世 瑞士 (圖版,第144頁)
2006年《今日中國藝術家:方力鈞》河北教育出版社 河北 中國 (圖版,第89頁)
2006年《中國油畫家全集:方力鈞》四川美術出版社 四川 中國 (圖版,第41頁)


方力鈞崛起於1990年代的後毛澤東時期,首次公開展出是1989年二月的中國前衛藝術展,成功屏除了傳統社會主義美學意象,或者西方現代主義的束縛,拓展出獨特的個人視野。他用模糊的背景襯托出困惑、無助的人物,透露內斂的情感與反思。藝評家栗宪庭把他歸類為文革後的第三代藝術家,這一代藝術家處於1980年代末期的中國,社會政治氣氛急速轉變,方力鈞因而得以嘗到前所未有的創作自由。儘管有人認為方力鈞的作品表現對國家的不滿,不過他早期的作品探討其實是人類的處境與個人經驗的回顧,成為那一個年代完整的記錄。

在《系列一(之五)》(Lot 1027)中方力鈞描繪兩個光頭男子,其中一個滑稽地看著另一人,被看的人物眺望遠方,表情略帶疑慮,背景是一片晴空。方力鈞延續了早期鉛筆畫和水粉畫單調的色彩、鬱悶的氛圍;作品中沒有多元的色彩,歷史時代不明,男子的服裝充滿現代的都會風格,牽引觀者對於作品時空的想像。方力鈞在《游泳》系列作品中以水為背景,後來其他作品則以天空取代,這幅作品中的背景同樣象徵時光流逝,隱喻各個時代對於烏托邦的諷刺期望。

1989年的天安門事件過後,全中國瀰漫著虛無主義,空虛、無助的氛圍迅速蔓延。方力鈞回顧那個年代曾說:「當時的氣氛極度沉悶,極具壓迫感。在那樣的情況下,內心的情緒卻澄澈清晰,虛無感逼近極限,也就沒什麼好怕的了。」他以自己的肖像創造出光頭人物,這個虛構的角色不受外界束縛、壓迫,展現出方力鈞渴望追求藝術解放。他賦予這個光頭人物反社會的形象,無畏壓迫、精神超脫世俗,刻意玩弄多層次的次文本。方力鈞故意把光頭的人物描繪為流氓和社會棄兒,令旁人未能辨出他們的表情是大笑、打呵欠,還是尖叫。

《系列一(之五)》清楚反映出他那一代對社會的懷疑,尤其是經過六四事件的悲劇以及消費主義的急劇發展,作品呈現出「玩世現實主義」的畫風。不過這一幅早期作品主題隱晦,不像後來作品帶有強烈反烏托邦的玩世戲劇性,也沒有明顯投射出玩世現實主義、烏托邦和世界末日的觀點;荒謬而令人目眩的原色與剛強的輪廓也沒有在這一幅作品出現。不過作品闡述著方力鈞藝術生涯中一貫的主題,透過「虛無」的氣氛,帶領觀者思考自己存在的意義,展現出他對人性深層的關切。方力鈞在作品中融入空虛的情感、粗野的幽默,不斷透過1990年代的中國人集體心理去探討人類的處境,呈現出烏托邦理想與現實的距離,因此奠定了自己在「玩世現實主義」的先驅地位。這些不尋常而帶有實驗性的作品,不單為中國當代文化重新定位,同時代表著當代藝術的新形勢,呈現出另一種藝術表現手法、主觀性和當代美學。
來源
Galerie Serieuze Zaken, Amsterdam, The Netherlands
Christie's New York, 16 November 2006, Lot 343
Acquired from the above by the present owner
出版
Haus der Kulturen der Welt, China Avant-Garde, Berlin, Germany, 1993 (illustrated, p. 116).
Oxford University Press (Hong Kong) Ltd., China Avant-Garde: Counter-Currents in Art and Culture, Hong Kong, China, 1994 (illustrated, unpaged).
Smith, Karen. Scalo, Nine Lives: The Birth of an Avant-Garde Art in New China, Zurich, Switzerland, 2006. (illustrated, p. 144).
Hebei Education Press, Chinese Artists of Today, Fang Lijun, Hebei, China, 2006 (illustrated, p. 89).
Sichuan Fine Arts Publishing House, Collected Edition of Chinese Oil Painter Volume of Fang Lijun, Sichuan, China, 2006 (illustrated, p. 41).
展覽
China Avant-Garde, (travelling exhibition),Rotterdam, The Netherlands, Kunsthal Rotterdam Oxford, UK, Museum of Modern Art Odense, Denmark, Kunsthallen Brandts Klaedefabrik, May 1993- February 1994.
注意事項
On occasion, Christie's has a direct financial interest in lots consigned for sale which may include guaranteeing a minimum price or making an advance to the consignor that is secured solely by consigned property. This is such a lot. This indicates both in cases where Christie's holds the financial interest on its own, and in cases where Christie's has financed all or a part of such interest through a third party. Such third parties generally benefit financially if a guaranteed lot is sold successfully and may incur a loss if the sale is not successful.

拍品專文

Emerging from the first wave of China's post-Mao era in the 1990s, Fang's first public showing was at the China/Avant Garde exhibition in February 1989. What drew him early acclaim for his drawings at the time, was his distinctive vision that is removed of appropriation of inherited imagery of Socialist aesthetics or Western Modernism, he delivered instead an introspective landscape of bewildered or helpless figures on an indistinct grounds. Belonging to what is considered by art critic Li Xianting as the Third Generation of post-Cultural Revolution artists, Fang enjoyed unprecedented heady sense of freedom in the shifting socio-political environment of China in the late 1980s. While some have read the images as anti-state or dissident, Fang's early works have been fundamentally about the human condition and reflections of his personal experiences which many saw as definitive of the generation.

In Series 1, No. 5(Lot 1027), Fang describes two shaved-headed men, one gazing quizzically at the other who looks away in the distance with vague apprehension, placed before a backdrop of clear sky. The somber mood of the monochromatic palette that first appeared in his pencil drawings and gouache paintings continues into this image. In an absence of the full spectrum of colours, the image speaks of an indistinct moment in history, but the contemporary urban clothing on the men interpolates the viewer's perception of time and space. As with his use of water in the Swimming works, and the blue skies in his later series, the backdrop here signifies a time-varying factor as well as a metaphor for an ironic, indeterminate utopian feeling of hope.

After the Tiananmen Incident of 1989, a feeling of nihilism and of the failure f idealism overtook Fang's generation, which developed rapidly into a sense of ennui and helplessness. Looking back at this time Fang stated, "The situation was especially oppressive and gloomy. But under such a situation, the feelings inside were especially transparent and clear, for it had already reached the end and there is nothing to fear." Fang Lijun continued to turn towards his shaved headed self as the subject - one that is devoid of constraints and opposition by the external world; revealing his desire for liberated artistic expression and his choice of oneself as the ideal subject. A shaved head might signify social non-conformity, the suppression of identity (as in the military or in prison), or spiritual liberation (as with Buddhist monks); as such, Fang's adoption of the bald head therefore marked his figures as hooligans, social outcasts whose blase expressions often cannot be differentiated from laughter, yawns, and screams.

Series 1, No. 5 perfectly captures the nihilism felt by his generation, and is a significant representation in the development of the Cynical Realist style. Decidedly ambiguous, this earlier work is hardly an absolute, lucid "cynical" dramatization of the dystopian, utopian and perhaps apocalyptic vision found in Fang's later works characterized by absurdly garish primary colours and firm contours. Yet it speaks of the underlying fundamental quality that illuminates throughout Fang's artistic career - a "vagueness" that forces us to contemplate our existence. As one of the central visionaries of China's Cynical Realist movement, Fang's works continue to astound us with their unique mix of emotional ennui and rogue humour, with his relentless probing into the human condition with motifs that signify the collective psyche of China in the 1990s that shows tension between the utopian vision and reality. These unusual, experimental works represents not only a complete re-definition of Chinese contemporary culture, but new terrain in contemporary art itself, suggesting alternative approaches to representation, subjectivity, and contemporary aesthetics.

更多來自 亞洲二十世紀及當代藝術

查看全部
查看全部