A MAGNIFICENT IMPERIAL INSCRIBED CLOISONNE ENAMEL AND GILT-BRONZE RUYI-SHAPED PANEL
A MAGNIFICENT IMPERIAL INSCRIBED CLOISONNE ENAMEL AND GILT-BRONZE RUYI-SHAPED PANEL
A MAGNIFICENT IMPERIAL INSCRIBED CLOISONNE ENAMEL AND GILT-BRONZE RUYI-SHAPED PANEL
2 更多
張宗憲先生珍藏今年為張宗憲先生九十榮壽,亦是香港佳士得三十週年誌慶。過去的50年內,市場上許多珍罕上乘的中國藝術品都曾經張氏手。張氏生於蘇州,張父在上海外灘開設了一家古董店,聲名遠播,張氏其後亦隨家人遷至上海。1949年後張氏移居香港,發展成為紡織業及古董業的翹楚,並逐步建立超卓龐大的藝術品珍藏。過去數十載,每次張氏踏足拍賣場,均會引起場內嘉賓引首顧盼,爭相一睹先生前衛典雅的衣著打扮及專注舉牌時的獨特魅力,並即時為拍賣場增添生氣及活力。畢曉普(Heber R. Bishop) (1840-1902) 為紐約銀行家、企業家暨慈善家,是美國第一位中國玉雕收藏家,並在十九世紀下半葉,透過中國藝術研究者Stephen Bushell的協助下,建立了龐大的玉雕珍藏而為人所知,並將超過九百件玉雕遺贈予紐約大都會博物館。
清乾隆 掐絲琺瑯鎏金銅御製詩萬年如意掛屏

QIANLONG PERIOD (1736-1795)

細節
清乾隆 掐絲琺瑯鎏金銅御製詩萬年如意掛屏
屏如意雲形,通體掐絲琺瑯裝飾,藍色琺瑯釉為地,掐絲「萬」字錦地上飾博古圖,圖中描繪鈞窯盆盛載蘭花賞石、青銅壺插有白玉如意及梅花一株、海棠式花盆上有月季及其他花叢、紅釉盤上盛放「三多」- 佛手、柿子、石榴;上方淺刻填黑御製詩,于敏中題款及朱印一枚。隨形鎏金銅框上鑄有雙魚紋間以「萬」字紋。
41 3/4 in. (106 cm.) wide
來源
紐約 畢曉普(Heber R. Bishop) (1840-1902) 珍藏
紐約The Anderson Galleries,購於1900年代初
倫敦邦瀚斯,2005年7月11日,拍品58號
張宗憲先生珍藏
出版
Colorful, Elegant, and Exquisite- A Special Exhibition of Imperial Enamel Ware from Mr. Robert Chang's Collection, Suzhou, 2007, pp. 50-51.
展覽
蘇州博物館,《Suzhou Museum, Colorful, Elegant, and Exquisite- A Special Exhibition of Imperial Enamel Ware from Mr. Robert Chang's Collection, 28 December 2007-8 May 2008, catalogue, pp. 50-51.

榮譽呈獻

General enquiry
General enquiry

拍品專文

題字:彤庭增喜氣,綠野遍春光
御製句
臣于敏中敬書
印:
臣于敏中
(原詩為「御製新正重華宮侍皇太后宴詩」,收錄在《欽定四庫全書》內《國朝宮史》卷十三)

此詩為乾隆御題,全詩記錄乾隆皇帝與其皇太后共度新春佳節,並祝福太后褔壽雙全。本掛屏上之題字,則以于敏中書法為藍本。于敏中(1714-1779年)為乾隆二年狀元,官至文華殿大學士,並監督編纂《四庫全書》。此詩成於乾隆二十五年 而隔年便是皇太后七十歲大壽從此掛屏的形制看來 很有可能是乾隆為慶祝母后生日的賀禮。

此掛屏造工精湛上乘,色彩悅目清麗,構圖疏朗有序,配合耀眼奪目的鎏金銅框,盡顯非凡卓越的皇家氣派。北宋時,徽宗命大臣編撰《宣和博古圖》,收錄宣和殿收藏的青銅古器。後人追慕徽宗思古之幽情,開始作畫各類銅、玉、瓷等古器,並稱之為「博古圖」,以明博古同今之志。博古圖開始成為中國藝術品上常見的紋飾,亦多出現在文人書齋中陳設的掛屏,但在掐絲琺瑯器上則不為多見。本掐絲琺瑯掛屏,以斑爛絢麗的色彩描繪各類珍貴古器,再鑲在金碧輝煌的鎏金銅框內,既反映乾隆皇帝作為文人的好古敏求之心,亦顯示他作為君王的王者風度。如意雲形的掐絲琺瑯大型掛屏更是寥寥無幾,故本掛屏實數難能可貴的宮廷藝術珍品。

北京故宮博物院藏二件刻于敏中書法的御製詩長方掛屏,見2011年北京出版故宮博物院藏品大系《琺瑯器編 ‧3‧清掐絲琺瑯》,圖版63-64號。臺北故宮博物院藏亦一例,見1999年台北出版《明清琺瑯器展覽圖錄》,圖版45號。

更多來自 三十週年誌慶拍賣:世紀珍藏

查看全部
查看全部